|
ÍNDICE.
1.- Objetivos, El campo de juego, Equipo.
2.- Definición de Términos.
3.- Preliminares de Juego.
4.- Iniciación y fin de Juego.
5.- Poniendo la pelota en Juego. Pelota muerta y pelota viva (en
Juego).
6.- El bateador.
7.- El corredor.
8.- El lanzador.
9.- El árbitro.
10.- El anotador oficial.
1- OBJETIVOS DEL JUEGO
1.01
El beisbol es un juego entre dos equipos con nueve jugadores cada
uno, bajo la dirección de un técnico (manager), que se juega en un
terreno delimitado según estas reglas, bajo la jurisdicción de uno o
más árbitros (umpires).
1.02
El objetivo de cada equipo es ganar, anotando más carreras que su
oponente.
1.03
El ganador del juego será aquel equipo que haya anotado, de acuerdo
con estas reglas, el mayor número de carreras al concluir el juego
reglamentario.
1.04
El terreno de juego será demarcado con arreglo a las instrucciones
indicadas a continuación, complementados con los Diagramas No. 1,
No. 2, No. 3, mostrados en las próximas páginas.
El
cuadro interior (infield), será un polígono cuadrado de 90 pies
(27,43 m) de lado. El cuadro exterior (outfield) estará formado por
el área comprendida entre las dos líneas ortogonales exteriores
(líneas de foul) que se forman prolongando dos lados del cuadrado,
como se muestra en el Diagrama No. 1. La distancia desde la base
principal (home) hasta la cerca más próxima, gradería u otra
obstrucción en territorio bueno (territorio fair) será igual o mayor
a 250 pies (71.68 m). Es aconsejable que exista una distancia igual
o mayor a 320 pies (91,52 m) a lo largo de las líneas de foul, y de
400 pies (121.92 m) o más desde el home hasta el jardín central (center
field). El infield será acondicionado de tal forma que las líneas de
las bases y el home plate queden a nivel. La goma o plato del
lanzador (pitcher) se elevará 10 pulgadas (25,4 cm) por encima del
home plate. La pendiente desde un punto situado a 6 pies (1,8 m) en
dirección al home plate será uniforme de una pulgada (2,54 cm) a 1
pie (30,48 cm.), es decir, una pendiente de 1:12. Tanto en el
infield como en el outfield, incluyendo las líneas de borde, se
considera territorio fair, siendo todas las demás áreas territorio
foul.
Es deseable que la línea desde el home plate, pasando por el
montículo del pitcher hasta la segunda base esté orientada en
dirección este - noreste.
Se recomienda que la distancia desde el home plate, hasta la baranda
trasera (back stop), y desde las líneas de las bases hasta la cerca,
gradería u otra obstrucción que se encuentre en territorio foul,
esté situado al menos a 60 pies (18,29 m) de ellas.
Una vez determinada la ubicación del home plate, se puede usar una
cinta metálica de medición para determinar la localización de la
segunda base. Para ello se mide una longitud de 127 pies y 3 1/2
pulgadas (38,80 m.) en la dirección deseada y se fija la posición de
la segunda base. Desde el home plate, se miden 90 pies (27,43 m.) en
dirección hacia la primera base y desde la segunda base se miden 90
pies (27,43 m.) hacia la primera base, la intersección de estas dos
líneas determinan la posición de la primera base- Desde el home
plate, se miden 90 pies (27,43 m.) en dirección hacia la tercera
base y desde la segunda base se miden 90 pies (27,43 m.) hacia la
tercera base, la intersección de estas dos líneas determinan la
posición de la tercera base. La distancia entre la primera y la
tercera base es de 123 pies 3 1/2 pulgadas (38,80 m.). Todas las
medidas tomadas desde el home plate se tomarán desde el punto de
intersección de las líneas de la primera y la tercera base. El cajón
de los receptores (catchers box), las cajas de bateador, las cajas
de los coachs, las líneas de 3 pies (0,91 m.) hacia la primera base
y los círculos para el bateador prevenido se demarcarán como se
muestra en los diagramas No. 1 y No. 2. Las líneas de foul y todas
las demás líneas de juego indicadas en los diagramas mediante líneas
negras serán demarcadas en el terreno con cal, tiza u otro material
de color blanco.
La línea de grama y las dimensiones mostradas en los diagramas se
refieren a las usadas en muchos terrenos de juego, pero no son
obligatorias y cada club determinará las dimensiones y la forma de
las superficies de grama o de tierra en el terreno de juego.
NOTAS: a) Cualquier terreno de juego construido por un club
profesional después del 1o. de junio de 1958, deberá tener una
distancia mínima de 325 pies (99,06 m.) desde el home plate hasta la
cerca más próxima, gradería u otra obstrucción. en las líneas de
foul del jardín izquierdo (left field) y del jardín derecho (right
field) y un mínimo de 400 pies (121,92 m.) hasta la cerca del jardín
central (center field).
b) Ningún terreno de juego será remodelado después del 1o. de junio
de 1958, reduciendo la distancia entre el home plate hasta los
postes de foul o hasta el center field por debajo del mínimo
especificado en el párrafo (a) anteriormente mencionado.
1.05
El home plate estará constituido por una loseta pentagonal de goma
blanda. Se engendra de un cuadrado de 17 pulgadas que uno de los
bordes tenga una longitud de 17 pulgadas (43.2 cm.), los dos lados
adyacentes sean de 8 1/2 pulgadas 921,6 cm.) y los dos lados
restantes de 12 pulgadas (30.48 cm.) y puestos formando un ángulo
que termine en una punta colocada sobre la intersección de las
líneas que van desde el home plate hasta la primera y la tercera
base, con el borde de 17 pulgadas (43.2 cm.), frente al plato del
lanzador (pitcher) y los dos bordes de 12 pulgadas (30,48 cm.)
coincidiendo con las líneas de primera y terceras bases
respectivamente. Los bordes superiores del home plate se nivelarán y
el plato o base principal debe ser fijado coincidiendo su parte
superior con la superficie del suelo.
1.06
La primera, segunda y tercera bases serán almohadillas de lona
fijadas al suelo en forma segura. Tanto la primer como la tercera
base deben reposar totalmente dentro del infield. La almohadilla de
segunda base debe centrarse sobre la segunda base. Las almohadillas
serán cuadradas (7,6 cm.) no mayor de 5 pulgadas (12,7 cm.),
rellenas con material suave.
1.07
El plato del lanzador (pitcher plate) será una loseta rectangular de
goma blanca, de 26 pulgadas (66 cm.) por 6 pulgadas (15.2 cm.). Se
colocará sobre el suelo como se muestra en los Diagramas 1 y 2, de
tal forma que la distancia entre la goma de¡ lanzador y la punta
trasera del home plate sea de 60 pies y 6 pulgadas (18,44 m.)
1.08
El club de la casa (home club) suministrará los bancos para los
jugadores con capacidad mínima de un asiento para cada uno de los
jugadores con capacidad mínima de un asiento para cada uno de los
jugadores de los equipos de la casa y los visitantes. Dichos bancos
deberán tener techo y estar cerrados en la parte posterior y en los
extremos.
1.09
La bola o pelota será una esfera formada por un cordel tejido
alrededor de un pequeño núcleo de corcho, goma o material similar,
cubiertas con dos tiras de cuero de caballo o de res de color
blanco, unidas firmemente mediante costuras. Deberá pesar no menos
de 5 onzas (142 gr) ni más de 5 1/4 onzas (140 gr.), y deberá medir
no menos de 9 pulgadas (22,9 cm.) ni más de 9 1/4 pulgadas (23.5
cm.) en su circunferencia.
1.10
(a) El bate será un palo liso cilíndrico, de diámetro no mayor de 2
3/4 pulgadas (7 cm.), en su posición de mayor grosor con una
longitud no mayor de 42 pulgadas (1,07 m.). El bate estará hecho de
una sola pieza de madera sólida.
NOTA: En un juego de beisbol profesional (sean juegos de
campeonato o de exhibición) no se permite el uso de bates laminados
o experimentales, hasta tanto el fabricante haya obtenido la
aprobación de su diseño y métodos de fabricación por parte del
Comité de Reglas (Rules Committee),
(b) Bates Dentados. Se permite tener una muesca o diente en el
extremo del bate hasta de 1 pulgada (2,54 cm.) de profundidad y no
podrá ser de más de 2 pulgadas (5,08 cm.) ni menor de 1 pulgada
(2,34 cm.) de diámetro. La muesca deber ser curva y no se le podrá
añadir ninguna sustancia extraña.
(c) El mango del bate podrá cubrirse o tratarse por no más de 18
pulgadas (45,7 cm.) a partir de su extremo, con cualquier material o
sustancia con el objeto de mejorar las condiciones de agarre.
Cualquier material o sustancia que se extienda más allá del limite
establecido de 18 pulgadas, será causa suficiente para sacar el bate
del juego.
NOTA: Si el árbitro (umpire) descubre un bate que no esté conforme
con lo anteriormente establecido en (c), hasta un momento durante o
después que el bate haya sido utilizado, no será motivo para
declarar el bateador out, ni expulsado del juego.
(d) No se podrá usar bates de colores en un juego profesional a
menos de que sea aprobado por el Comité de Reglas (Rules Committee).
1.11
(a) (1) Todos los jugadores de un equipo deben vestir uniforme de
idéntico color, corte y estilo, y dichos uniformes deben presentar,
en su espalda, números con un tamaño mínimo de 6 pulgadas (15,2 cm.)
(2) Cualquier porción de la camiseta interior que esté expuesta a la
vista será de un color sólido y uniforme para todos los miembros de
un equipo. Cualquier jugador que no sea el lanzador (pitcher) puede
tener número, letras e insignias pegadas a la manga de la camiseta,
(3) No se permitirá participar en un juego a ningún jugador cuyo
uniforme no esté conforme con las características de sus demás
compañeros de equipo.
(b) La liga puede establecer que (1) Cada equipo deba utilizar un
uniforme determinado para todas las ocasiones, o (2) que cada equipo
tenga dos juegos de uniformes, blanco cuando jueguen en casa y de un
color diferente para los juegos en la carretera (fuera de casa).
(c) (1) El largo de las mangas puede variar de un jugador a otro,
pero cada jugador individual debe usar mangas de aproximadamente el
mismo largo (2) Ningún jugador podrá usar mangas que estén
deshilachadas, cortadas o que presenten una condición haraposa,
(d) No se permitirá que un jugador pegue a su uniforme esparadrapo
(tape) ni cualquier otro material de color distinto al de su
uniforme.
(e) Ninguna parte del uniforme podrá tener una forma o estilo que
asemeje, imite o sugiera la forma de una pelota de beisbol.
(f) Los uniformes no podrá tener botones de vidrio o de metal
pulido.
(g) Ningún jugador usará en los tacones o punteras de sus zapatos,
otra cosa que no sea de las llamadas placas de zapatos o de punteras
de aluminio. No podrán usar zapatos con clavos o spikes puntiagudos
similares a los que se usan en el golf y atletismo.
(h) Ninguna parte del uniforme puede tener parches o diseños
relativos a propaganda comercial.
(i) La Liga puede establecer que los uniformes de los equipos
pertenecientes a ella tengan los nombres de sus jugadores en la
espalda. Cualquier otro nombre distinto al apellido del jugador,
deberá ser aprobado por el Presidente de la Liga. De ser establecida
esta disposición por parte de la Liga, todos los uniformes de un
equipo deberán tener los apellidos de los jugadores.
1.12
El receptor (catcher) puede utilizar una mascota de cuero con una
circunferencia no mayor de 38 pulgadas (96,5 cm.) ni tener más de 15
1/2 pulgadas (39 cm.) desde su parte superior hasta la inferior.
Dichos límites incluyen las trenzas, cordones y cualquier paramento
o banda de cuero que se adhiera al borde externo de la mascota. El
espacio entre la zona del pulgar y la sección de los dedos de la
mascota no excederá 6 pulgadas (15,2 cm.) en la parte superior de la
mascota ni de 4 pulgadas (10,2 cm.) en la base de la horquilla del
pulgar. La malla podrá ser de trenza o cordones a través de túneles
de cuero, o un pedazo de cuero que puede ser una extensión de la
palma de la mascota, conectada a ella con trenzas y construida de
tal forma que ninguna de las medidas antes citadas se excedan.
1.13
El jugador de la primera base podrá utilizar un guante de cuero o un
mascotín de no más de 12 pulgadas (30,4 cm.) de longitud de arriba
hacia abajo, ni más de 8 pulgadas (20,3 cm.) de ancho a través de la
palma, medida desde la base de la horquilla del pulgar hasta el
borde exterior del mascotín. El espacio entre la sección del pulgar
y la sección de los dedos del mascotín no excederá de 4 pulgadas
(10,2 cm.) en la parte superior del mascotín ni de 3 112 pulgadas
(8,9 cm.) en la base de la horquilla del pulgar. El mascotín deberá
construirse de forma que este espacio quede plenamente fijo y que no
se pueda agrandar, extender, anchar, ni profundizar mediante el uso
de cualquier material o procedimiento. La malla del mascotín medirá
no más de 5 pulgadas (12,7 cm.) desde su parte superior hasta
la base de la horquilla del pulgar. Dicha malla podrá ser de
trenzas, trenzas a través de túneles de cuero, o un pedazo de cuero
central que pueda ser una extensión de la palma conectada al
mascotín mediante trenzado construida de tal forma que no exceda las
medidas anteriormente señaladas. La malla no deberá ser construida
de tejidos con cordones o trenzas ni tampoco para formar una trampa
tipo amallada. El mascotín puede tener cualquier peso.
1.14
Cada jugador del campo (fíelder), distinto del primera base y del
receptor (catcher), puede usar un guante de cuero. Todas las
dimensiones referentes al tamaño del guante se harán midiendo sobre
el lado frontal o sea el lado recibidor del guante. La regla o cinta
de medir se colocará haciendo contacto con la superficie o forma del
elemento a su medida siguiendo todos sus contornos durante el
proceso. El guante no deberá medir más de 12 pulgadas (30,5 cm.)
desde la punta de cualquiera de los cuatro dedos pasando por el
bolsillo de la pelota hasta el borde inferior o talón del guante. El
guante no deberá medir más de 7 3/4 pulgadas (19,7 cm.) de ancho,
medido desde la costura en la base del primer dedo, a lo largo de la
base de los otros dedos, hasta el borde externo del dedo meñique del
guante. El espacio o área entre el pulgar y el primer dedo llamada
horquilla, puede rellenarse con malla o tira de cuero. La malla
puede ser hecha de dos tiras o también se puede hacer con una serie
de túneles de cuero, o paneles de cuero, o con trenzas de cuero, La
malla no deberá ser hecha de tejidos con cordones o trozos de modo
que se forme una trampa de tipo mallado. Cuando la malla se haga
para cubrir totalmente el área de la horquilla, se puede utilizar un
mallado flexible.
Cuando se construyan con una serie de secciones, éstas deberán ser
unidas entre sí. Estas secciones no se pueden construir de forma que
permita que se desarrollo una depresión por las curvaturas de la
horquilla. Dicha abertura medirá no más de 4 1/2 pulgadas (11,4 cm)
en la parte superior, ni tendrá más de 5 3/4 pulgadas (14,5 cm) de
profundidad, y tendrá 3 1/2 pulgadas (8,9 cm) de ancho en su parte
inferior. la abertura de la horquilla no tendrá más de 4 1/2
pulgadas (11,4 cm) en cualquier punto que quede por debajo de su
parte superior e inferior de la horquilla. El enlace o conexión debe
hacerse con trenzas de cuero para asegurar la correcta unión. Si
llegaren a estirarse o aflojarse, deben ajustarse a su condición
apropiada. El guante puede tener cualquier peso.
1.15
1(a) El guante del lanzador (pitcher) será de color uniforme,
incluyendo todas las costuras, trenzas y malla. El guante del
lanzador no podrá ser de color blanco o gris.
(b) El lanzador (pitcher) no podrá atar ni adherir a su guante
ningún material diferente de ningún color que no sea el propio del
guante.
1.16
Una liga profesional debe adoptar la siguiente regla con relación al
uso de casco (helmets).
(a) Todo jugador deberá utilizar algún tipo de casco protector
mientras esté al bate.
(b) Todo jugador perteneciente a equipos de la National Association
Leagues, tendrá que utilizar orejeras dobles mientras esté al bate.
(c) Todo jugador que entre a las Ligas Mayores comenzando en la
temporada de campeonato 1983 y en cada temporada posterior, deberán
usar un casco con orejera sencilla (o a opción del jugador con
orejeras dobles), con excepción de aquellos jugadores que ya
pertenecieron a las ligas mayores durante la temporada de 1982, y
quien haya alegado durante dicha temporada, su objeción de utilizar
un casco con orejera sencilla.
(d) Todo receptor (catcher) debe utilizar un caso protector de
receptor (catcher's protective helmet), mientras esté en su
posición.
(e) Todo recoge - bates (bat-boy) utilizará un casco protector
mientras desempeña sus funciones.
NOTA: Si el árbitro (umpire) observa cualquier violación de
estas reglas ordenará que se corrija la violación. Si no se corrige,
dentro de un lapso razonable, a juicio de él, expulsará del juego al
ofensor y recomendará, si ello fuere apropiado que se le aplique una
sanción disciplinaria.
1.17
Todos los utensilios de juego, incluyendo pero no limitando aquellos
tales como almohadillas de las bases, gomas o plato del pitcher,
pelotas, bates, uniformes, mascotas de receptor, guantes y casos
protectores, como se indican en. estas reglas, no deberán presentar
aspectos indebidos o excesivos para la comercialización del
producto. Los fabricantes deberán usar logotipos de buen gusto en lo
que se refiere a su tamaño y contenido. Lo establecido en esta
sección 1. 17 será aplicable únicamente a ligas profesionales.
NOTA: Aquellos fabricantes que estén planteando cambios e
innovaciones en utensilios o equipos de beisbol profesional deben
someterlos a la consideración del Comité oficial de Reglas de Juego
(Oficial Playing Rules Committee) con anterioridad a su producción.
Dimensiones máximas de los guantes para fildeadores (excepto
receptor y primera base)
Guante:
A: 7 3/4 " (Ancho palma)
B: 8 " (Ancho palma)
C: 4 1/2 " (Abertura superior malla)
D: 3 1/2 " (Abertura inferior malla)
E: 5 3/4 " (Altura total malla)
F: 5 1/2 " (Costura horquilla dedo índice)
G: 5 1/2 " (Costura horquilla pulgar)
H: 13 3/4 " (Costura horquilla)
I: 7 3/4 " (Largo total pulgar)
J: 12 " (Largo total dedo central)
K: 11 3/4 " (Largo total dedo medio)
L: 10 3/4 " (Largo total dedo anular)
M: 9 " (Largo total dedo medio)
2.00 DEFINICIONES Y TERMINOS
(Todas las definiciones de la regla 2.00, están listadas en orden
alfabético en su versión inglesa, apareciendo entre paréntesis su
denominación en español).
ADJUDGED (Apreciación)
es una decisión que toma el árbitro (umpire) a su juicio.
APPEAL (Apelación)
es el acto que hace un fielder (fildeador o jugador a la defensiva)
reclamando una violación de las reglas por parte del equipo que esté
a la ofensiva.
BALK (Bok)
es un acto ilegal ejecutado por el pitcher (lanzador) con corredor o
corredores en base, dándole derecho a todos éstos de avanzar una
base.
BALL (Bola)
Es un lanzamiento que no pasa por la zona de strike en su recorrido,
y al cual el bateador no le hace swing (no le tira).
Si el lanzamiento toca el suelo y rebota pasando por la zona de
strike, se considera como bola. Si dicho lanzamiento toca al
bateador le será adjudicada la primera base. Si el bateador le tira
(le hace swing) a dicha lanzamiento después del segundo strike, la
pelota no podrá ser atajada, para efectos de la regla 6.05 (c) y
6.09 (b). Si el bateador hace contacto con dicho lanzamiento, la
acción posterior será igual que si éste hubiese hecho contacto a un
lanzamiento que no hubiere tocado el suelo.
BASE (Base)
es uno de los cuatro puntos que deben ser tocados por un corredor a
fin de poder anotar en carrera, también usualmente se emplea este
término para indicar las almohadillas de lona y el plato de goma que
demarcan los lugares o puntos de las bases.
BASE COACH (Coach de base)
es un miembro uniformado del equipo que se estaciona en la caja de
coach en la primera o tercera base con el fin de dirigir o dar
instrucciones al bateador y a los corredores.
BASE ON BALLS (Base por bolas)
es una concesión que se le otorga al bateador para que llegue a la
primera base, cuando éste haya recibido cuatro lanzamientos fuera de
la zona de strike.
BATTER (Bateador)
es un jugador que está a la ofensiva y que toma posición en la caja
de bateo.
BATTER-RUNNER (Bateador - corredor)
es un término empleado para identificar a un jugador que esté a la
ofensiva, que acaba de finalizar su tiempo al bate hasta tanto éste
haya sido puesto out o hasta tanto la jugada en la cual él se
convierte en corredor haya finalizado.
BATTER'S BOX (Cajón de bateo)
es el área dentro del cual debe permanecer el bateador durante su
tiempo o turno al bate.
BATTERY (Batería)
es el pitcher (lanzador) y el catcher (receptor).
BENCH or DUGOUT (Banco o cueva)
son las instalaciones destinadas y reservadas para los jugadores,
los suplentes y demás miembros del equipo que estén uniformados
cuando éstos no estén ocupando el terreno de juego.
BUNT (Toque)
es una bola que ha sido bateada sin hacerle swing al bate, sino que
se le ha tocado intencionalmente con el bate en forma lenta dentro
del infield (cuadro).
CALLED GAME (Juego terminado)
es un juego que, por cualquier razón, el umpire (árbitro) principal
termina o da por concluido.
CATCH (Atrapada)
es el acto que ejecutan un fildeador (fielder) o jugador a la
defensiva, de tal manera que tome posesión segura de la pelota, en
su mano o guante, mientras ésta se encuentra en vuelo durante su
trayectoria, y la sostiene o mantiene firmemente, siempre y cuando
para ello no utilice su gorra, protector o peto, bolsillo o
cualquier parte de su uniforme para tomar posesión de ella. Sin
embargo, no se considera que es una atrapada (catch) si simultánea o
inmediatamente después de su contacto con la pelota, ésta colide con
otro jugador, con una pared o cerca, o si el jugador se cae, y que
como consecuencia de tal colisión o caída, se le caiga la pelota.
Tampoco se considera como atrapada si el fildeador (fielder) toca
una pelota en fly (elevado) que luego le pegue a un miembro del
equipo a la ofensiva o a un umpire (árbitro) y luego sea atrapada
por otro jugador a la defensiva. Si el fildeador ha hecho la
atrapada, el umpire (árbitro) podría hacer su apreciación que la
pelota fue atrapada. Al establecer la validez de su atrapada, el
fildeador deberá mantener la pelota en su poder un tiempo suficiente
para probar que ha tenido control o posesión completa de la pelota y
que su acto de liberarse de la pelota ha sido voluntario o
intencional.
Una atrapada es legal si la pelota es finalmente tomada por un
fildeador, aun cuando ésta estuviese en el aire cierto tiempo en
actividad, tipo malabarista (en Venezuela, pomponeo) por parte de
uno o más jugadores de la defensiva, antes de que toque el suelo.
Los corredores pueden salirse de sus bases desde el instante en que
el primer fildeador toque la pelota. Un fildeador puede extenderse
sobre una cerca, pared, baranda, mecate, cuerda o cualquier otra
línea de demarcación a fin de realizar una atrapada. Podrá saltar y
montarse sobre una baranda o lona que pueda encontrarse en
territorio foul. No se considera como interferencia cuando un
fildeador se extiende sobre una cerca, baranda, mecate o tribuna
para atrapar una pelota. El lo hace a su propio riesgo.
Si un fildeador, al intentar hacer una atrapada en el borde de un
dugout, es sostenido e impedido de una aparente caída por uno o
varios jugadores de cualquiera de los dos equipos y logra efectuar
la atrapada, se considera como válida.
CATCHER (Receptor)
es el fildeador (jugador a la defensiva) que toma su posición detrás
de la base del home).
CATCHER'S BOX (Cajón del receptor)
es el área dentro de la cual deberá permanecer el receptor (catcher)
hasta tanto el lanzador (pitcher) suelte la pelota.
CLUB (Club)
es la persona o grupo de ellas responsable de reunir y sufragar el
personal del equipo, proveer el terreno de juego y las instalaciones
necesarias y representar a su equipo en las relaciones con la Liga.
COACH (Coach)
es un miembro uniformado del equipo designado por el manager para
realizar las funciones que éste encomiende, tales como coach de
base, sin ser esto limitativo; DEAD BALL (Bola muerta) es una pelota
que quede fuera de juego debido a una suspensión temporal y legal
del juego.
DEFENSE OR DEFENSIVE (Defensiva)
es el equipo, o cualquier miembro de él, que esté en el terreno de
juego.
DOUBLE HEADER (Doble juego)
son dos juegos normalmente programados o reprogramados, jugados
inmediatamente el uno del otro.
DOUBLE PLAY (Doble matanza o Jugada de doble out)
es una jugada efectuada por el equipo a la defensiva en la cual son
puestos out dos jugadores del equipo ofensivo como resultado de una
acción continua, siempre y cuando no haya un error en el lapso entre
los outs.
(a) Un doble play forzado es aquel en el cual ambas acciones de
poner out a los corredores, sea por una jugada de force play (jugada
forzada (b) Un doble play forzado invertido es uno en el cual el
primer out es por force play (jugada forzada) y el segundo se hace a
un corredor cuya condición de force haya cesado por razón del primer
out realizado, ejemplos de esta jugada de doble play forzado
invertido- con corredor en primera y un out, el bateador produce una
rola al jugador de primera base, quien pisa la almohadilla (un out)
y lanza la pelota al jugador del campo corto o de la segunda base,
quien toca al corredor completando el segundo out,
FAIR BALL (Bola buena)
es una pelota bateada que se posa en terreno fair entre home y
primera base o entre home y tercera base, o que se encuentre sobre
territorio fair cuando rebota sobre el outfield (jardines) más allá
de la primera o tercera base, o que toque a la primera, segunda o
tercera base, o que inicialmente caiga sobre territorio fair en o
más allá de la primera o tercera base, o que mientras o durante su
trayectoria sobre territorio fair haga contacto con un umpire o
jugador, o que mientras o durante su paso o vuelo por territorio
fair, se salga del terreno de juego.
Un fly (elevado) cae en el infield (cuadro interior) entre el home y
la primera base, o entre el home y la tercera base, y luego rebota
en territorio foul sin que fuese tocada por un jugador o umpire y
antes de rebasar la primera o la tercera base, es un foul ball
(pelota no válida); o si una pelota se detiene en territorio foul o
si es tocada por un jugador en territorio foul, se considera también
como foul ball. Si una pelota en fly (elevado) toca el suelo en o
más allá de la primera o tercera base y luego rebota en territorio
foul es una pelota fair (válida).
Ha ido en aumento la colocación de postes de foul altos en la cerca
del jardín izquierdo y derecho, con una malla de alambre que se
extiende a lo largo del costado del poste en territorio fair sobre
la cerca o tribunas para ayudar a los umpires a poder efectuar una
apreciación más precisa acerca de si la pelota es fair o foul.
FAIR TERRITORY (Territorio válido)
es la parte del terreno incluyendo las líneas de primera y tercera
base, desde el home plate hasta las cercas que limitan el campo de
juego y los planos verticales perpendiculares a éstas en dirección
hacia arriba. Todas las líneas de foul se consideran en territorio
fair (válido).
FIELDER (Fildeador)
es cualquier jugador que esté a la defensiva, es decir que se
encuentre jugando en el campo con el objeto de interceptar la
pelota.
FIELDER CHOICE (Jugada de selección)
es el acto que realiza un fildeador que acepta una pelota rastrera (rolling)
en territorio válido (fair) y en lugar de tirar a primera base para
poner fuera (out) al bateador - corredor, opta por tirar a la otra
base, en intento de retirar (poner out) a otro corredor que con
anterioridad se hubiere embasado. Este término es utilizado por los
anotadores para señalar (a) el avance del bateador-corredor que toma
una o más bases adicionales (extra), cuando el fildeador que acepta
la pelota intenta poner out a otro corredor que se encontraba en
base, (b) para señalar el avance del corredor (que no sea por robo
de base, error, wild pitch, passed ball), mientras un fildeador está
intentando de poner out a otro corredor, y (c) para dar cuenta del
avance de un corredor solamente debido a la indiferencia del equipo
a la defensiva (ej. robo sin defensa).
FLY BALL (Elevado),
es una pelota bateada que en su recorrido se eleva en el aire. A
veces en Venezuela sólo se le llama un fly.
FORCE PLAY (Out forzado)
es una jugada en la cual un corredor pierde legalmente su derecho a
la base que ocupa, por razón de que el bateador se convierte en
corredor.
La confusión que muchas veces se presenta con respecto a esta jugada
puede aclararse recordando que frecuentemente la situación de force
queda eliminada durante la propia jugada. Ejemplo: Corredor en
primera con un out, la pelota es bateada contundentemente en rolling
al primera base quien pisa la almohadilla y por tanto el bateador -
corredor es out. En ese momento la situación de force ya no existe y
por tanto el corredor que avanza hacia la segunda tiene que ser
tocado para ponerlo out. Si además hubiese habido un corredor en
tercera o en segunda, y alguno de esos corredores hubiera anotado en
carrera antes de producirse el out en la segunda, la carrera es
válida. Si el primera base hubiera optado por lanzar primero a
segunda base y de allí la pelota hubiera sido devuelta a la primera,
la jugada en la segunda hubiera sido out forzado (force), con lo que
se hubiera completado el segundo out y al retornar la pelota a la
primera base antes de que llegara el bateador - corredor se hubiera
completado el tercer out, con lo cual la carrera no sería válida,
otro ejemplo- no habría out forzado, en el caso en que habiendo un
out y corredores en primera y tercera, se producirá la siguiente
situación: El bateador conecta un elevado (fly) que es atrapado y
puesto out. Por tanto van dos outs. El jugador que está en tercera
hace pisa y corre y anota en carrera. Mientras tanto el corredor de
primera intenta regresar a la almohadilla antes de que el tiro del
fildeador llegue a primera base, pero no regresa a tiempo y es out.
Hay tres outs. Si a juicio del umpire, el jugador de tercera pasó al
home antes de que la bola llegara a manos del primera base, la
carrera es válida.
FORFEITED GAME (Forfeit o Juego confiscado)
es un juego declarado terminado por el umpire principal, a favor del
equipo que no incurriese en falta por violación de las reglas, y la
anotación registrada será de 9 x O.
FOUL BALL (Bola en foul o no válida)
es la pelota bateada que se detiene en territorio foul entre el home
y la primera base o entre el home y la tercera base, o que rebota
más allá de la primera o de la tercera base en terreno foul, o que
estando en territorio foul, toca la persona de un árbitro (umpire) o
jugador, o cualquier objeto extraño distinto al suelo natural. Un
foul ball se jugará con arreglo a la posición relativa de la pelota
con respecto a la línea de foul, incluido el poste de foul, y no con
relación a si el fildeador esté o no en territorio foul o fair en el
momento en que haga contacto con la pelota.
Una pelota bateada que no sea tocada por un fildeador y que pegue
contra la goma o plato del lanzador (pitcher's rubber) y que rebota
a territorio foul, entre home y primer o entre home y tercera es un
foul ball (pelota foul).
FOUL TERRITORY (Territorio de foul)
es el terreno ocupado fuera de las líneas de primera y tercera bases
desde el home plate, hasta las cercas que limitan el campo de juego
y los planos verticales perpendiculares a éstas en dirección hacia
arriba.
FOUL TIP (Foul tip)
es una pelota bateada que sale directamente del bate a las manos del
catcher (receptor) y es legalmente atrapada por el catcher y
cualquier foul tip atajado se considera como strike, y la pelota
sigue en juego. No será considerado como foul tip, si la pelota es
atrapada luego de rebotar, a menos que con anterioridad la pelota
haya tocado la mano o la mascota del receptor.
GROUND BALL (Rola o rolling)
es la pelota bateada que se arrastra o salta sobre el terreno-
HOME TEAM (Home Club)
es el equipo local donde se celebra un juego, o si el juego se
desarrolla en un campo neutral, el home club se designará de mutuo
acuerdo. Es el equipo que toma la defensiva en primer término
durante el encuentro.
ILLEGAL (ilegal)
significa lo contrario a estas reglas.
ILLEGAL PITCH (Lanzamiento ilegal)
es (1) un lanzamiento enviado al bateador cuando el lanzador no
tenga su pie pivote o pivotante en contacto con la goma o plato de
lanzamiento (pitcher's plate); (2) un lanzamiento rápido de retorno
del catcher. Cuando haya corredores en base cualquier lanzamiento
ilegal será considerado como balk.
INFIELDER (Jugador del cuadro)
es un jugador a la defensiva que ocupa una posición en el cuadro
interior.
INFIELD FLY (Elevado al cuadro interior)
es un fly en territorio fair (válido), que no haya sido bateado ni
en línea o linietazo, ni en intento de toque, la cual puede ser
atrapada por un infielder en forma corriente o con un esfuerzo
normal, cuando estén ocupadas la primera y la segunda, o la primera,
la segunda y la tercera bases, antes de que hayan dos outs. Tanto el
pitcher como el catcher y cualquier jardinero (outfielder) que en el
momento de la posible atrapada esté colocado en el infield (cuadro)
serán considerados como infielders (jugadores del cuadro) para los
efectos de esta regla.
Cuando se vea que aparentemente la pelota bateada constituye un
infield fly, el árbitro (umpire) deberá decretar inmediatamente 'infield
fly' en beneficio de los corredores. Si la pelota está cercana a las
líneas de bases, el umpire deberá -decretar 'infield fly fair'. La
pelota quedará viva y los corredores podrán avanzar a su propio
riesgo, o regresar a la base retocándola y avanzar luego, igual que
en cualquier otra jugada de fly ball. Si el batazo se abre hacia
terreno foul, será igual a cualquier foul. Si a un batazo decretado
'infield fly' se le deja caer al terreno sin tocarlo y rebota foul
antes de la primera o tercera base, es un foul ball. Si un batazo
decretado como 'infield fly' se deja caer al terreno sin tocarlo
fuera de las líneas de las bases, y rebota a territorio fair antes
de pasar la primera o la tercera base, se considera como infield fly.
En lo que respecta a la aplicación de la regla del infield fly, el
umpire debe apreciar sí la pelota pudiera ser manejada normalmente
por el infielder y no de acuerdo a las limitaciones territoriales
arbitrarias tales como el borde de la grama o las líneas de bases.
Igualmente el umpire debe decretar que la pelota es un infield fly,
aun cuando sea un outfielder (jardinero) el que tenga la oportunidad
de atraparla, en forma ordinaria, si a juicio del umpire la pelota
hubiera podido ser atrapada fácilmente por un infielder (jugador del
cuadro). De ninguna manera el infield fly puede ser considerado como
una jugada de apelación. Lo que priva es el criterio del umpire, y
su decisión debe ser hecha en forma inmediata.
Cuando se decreta la regla del infield fly, los corredores pueden
avanzar a su propio riesgo. Si en una jugada de infield fly, el
infielder deja caer la pelota en forma intencional. La pelota
permanece viva a pesar de lo previsto en la Regla 6.05 (L). La regla
del infield fly es la que priva.
IN FLIGHT (Pelota en vuelo)
se refiere a cualquier pelota bateada, tirada o lanzada (pitcher
ball) que aún no ha tocado el suelo o algún objeto distinto al
fildeador.
IN JEOPARDY (Pelota a riesgo)
es un término que indica que la pelota está en juego y que se puede
poner out a un jugador que esté a la ofensiva.
INNING (Inning o entrada)
es la parte del juego en que se alternan los equipos (Clubs) a la
ofensiva y defensiva, cuando tres jugadores del que esté a la
ofensiva hayan sido puestos out. Cada turno de un club corresponde a
medio inning.
INTERFERENCE (interferencia)
(a) La interferencia de la ofensiva es un acto mediante el cual el
equipo que está al bate, interfiere, obstruye, impide o confunde a
cualquier fildeador que intenta realizar una jugada. Si el umpire
declara out por interferencia al bateador, el bateador - corredor, o
un corredor, todos los corredores restantes deberán regresar a la
última base que a juicio del umpire, hayan pisado legalmente en el
momento de la interferencia, a menos esté previsto en otra forma en
estas reglas.
En el caso que el bateador - corredor no haya llegado a la primera
base, todos los corredores deben regresar a la respectiva base que
ocupaban en el momento del lanzamiento del pitcher.
(b) La interferencia defensiva es un acto realizado por un fildeador,
mediante el cual estorba o impide al bateador que le pegue a la
pelota lanzada,
(c) La interferencia del umpire ocurre (1) cuando el árbitro impide
o estorba al receptor (catcher) cuando éste intente hacer un
lanzamiento para poner out a un corredor que intenta robo de base
(2) cuando un batazo en territorio fair (válido) le pega a un umpire
antes de que la pelota haya pasado a un fildeador.
(d) La interferencia de los espectadores, ocurre cuando un
espectador se estire o se salga fuera de las tribunas o palcos y
toque una pelota que esté viva.
Al producir cualquier interferencia la pelota queda muerta.
LEAGUE (Liga)
es un grupo de clubes (equipos) cuyos conjuntos juegan unos contra
otros, con una programación o calendario (Schedule) previamente
preparado, bajo la observancia de estas reglas, para el campeonato
de dicha Liga.
LEAGUE PRESIDENT (Presidente de la Liga)
es el que deberá imponer y hacer cumplir las reglas oficiales y
determinar sobre cualquier juego que haya sido puesto bajo protesta.
El presidente de la Liga podrá multar o suspender a cualquier
jugador, coach, manager o árbitro por violar estas reglas, a su
propio juicio y discreción.
LEGAL (Legal o legalmente)
es lo que está de acuerdo con estas reglas.
LIVE BALL (Pelota viva)
es la pelota que está en juego.
LINE DRIVE
(Línea o linietazo) es una pelota bateada que recorre en
forma contundente y directa desde el bate hasta un fildeador sin
tocar el suelo.
MANAGER (Manager o técnico)
designado por el club que tiene la responsabilidad del equipo,
respecto a sus acciones y comportamiento en el terreno, y que
representa al equipo en sus comunicaciones con el umpire y el equipo
contrario (rival). Un jugador puede ser nombrado manager.
(a )El club deberá designar un manager ante el presidente de la liga
o ante el umpire principal, con no menos de 30 minutos de antelación
al tiempo programado para el inicio del juego.
(b) El manager podrá avisarle al umpire que ha delegado deberes
específicos contemplados por las reglas a su jugador o coach y que
cualquier acción de tal delegado hecha por dicha delegación será
oficial. En todo caso el manager será siempre responsable por la
conducta del club (equipo), el cumplimiento de las reglas oficiales
y respeto a los árbitros.
(c) Si un manager abandona el terreno de juego, deberá designar a un
jugador o coach como sustituto, y dicho manager sustituto tendrá los
deberes y responsabilidades del manager oficial. Si el manager
rehusa dejar un sustituto antes de abandonar el terreno, el árbitro
principal designará a un miembro del equipo como manager sustituto.
OBSTRUCTION (Obstrucción)
es el acto de un jugador a la defensiva (fielder) quien no estando
en posesión de la pelota y tampoco estando en el acto de fildear,
impida el avance a un corredor.
Si un fildeador se encuentra a punto de recibir una pelota que le ha
sido lanzada y si ésta en su trayectoria de vuelo se dirige
directamente hacia y lo suficientemente cerca del fildeador que
obligue a éste a permanecer en su posición a fin de recibir la
pelota, se puede considerar que se encuentra en el acto de fildear
la pelota. Depende exclusivamente del criterio del árbitro el
determinar si un jugador se encuentra o no en el acto de fildear la
pelota. Después que un jugador a la defensiva haya fallado en su
intento de fildear una pelota, no se podrá seguir considerando que
se encuentra en el acto de fildear, una pelota. Por ejemplo si un
infielder (jugador del cuadro) se lanza precipitadamente para
fildear una pelota y falla permitiendo que la pelota lo pase y
permanece acostado en el suelo retrasando así el progreso de un
corredor, lo más probable es que haya cometido una obstrucción
respecto al corredor.
OFFENSE (Ofensiva)
es el equipo o jugador que se encuentra al bat.
OFFICIAL SCORER (Anotador oficial).
Véase regla No. 10.00.
OUT (Fuera o out)
es una de las tres jugadas requeridas para retirar al equipo que se
encuentra bateando.
OUTFIELDER (Jardinero)
es un jugador a la defensiva que ocupa una posición en el outfield
(jardines), o sea en el área del campo de juego más distante del
home plate.
OVERSLIDE (Pasarse de la base)
es el acto de jugador a la ofensiva al deslizarse en una base, que
no sea cuando esté corriendo entre home y primera, y que debido al
impulso que lleva, pierda el contacto con ella.
PENALTY (Penalidad o sanción)
es la aplicación de estas reglas al ser cometido un acto ilegal.
PERSON (Persona)
es cualquier parte del cuerpo, traje o equipo de jugador o de un
árbitro.
PITCH (Lanzamiento)
es una pelota lanzada por el pitcher al bateador.
Cualquier otro lanzamiento de un jugador a otro son pelotas tiradas.
PITCHER (Lanzador)
es el jugador a la defensiva designado para lanzar la .pelota a los
bateadores.
PIVOT FOOT (Pie de pivoteo del lanzador)
es el pie que hace contacto con la caja del pitcheo cuando se va a
efectuar el lanzamiento.
PLAY (Play)
es la orden del árbitro principal para comenzar un juego o
reanudarlo después de una bola muerta.
QUICK RETURN (Devolución rápida del lanzamiento)
es un lanzamiento hecho por el pitcher con la intención obvia de
sorprender al bateador fuera de balance. Se considera un lanzamiento
ilegal.
REGULATION GAME (Juego reglamentario).
Véase 4.10 y 4,11.
RETOUCH (Repisar)
es el acto que realiza un corredor de base de regresar a ella,
cuando sea legalmente requerido.
RUN SCORE (Carrera o anotación)
será considerada válida cada vez que un jugador a la ofensiva,
después de haber pisado primera, segunda y tercera base, pise o
toque con su cuerpo el home plate en dicho orden, sin haber sido
puesto out previamente.
RUN DOWN (Corre-corre)
es una jugada efectuada por la defensiva (por uno o más jugadores)
tratando de poner out a un corredor, que ha sido sorprendido entre
las bases.
RUNNER (Corredor)
es un jugador a la ofensiva que se encuentra avanzando hacia una
base, o esté en contacto o tratando de regresar a una base, después
de haber intentado.
SET POSITION (Posición de presentar)
es una de las dos posiciones legales del lanzador cuando se dispone
a lanzar.
SQUEESE PLAY (Jugada suicida)
es un término utilizado para designar una jugada, cuando un equipo
con corredor en tercera base, intenta hacerlo anotar en carrera, con
un toque de bola ejecutado por el bateador.
STRIKE (Lanzamiento bueno o strike)
es una pelota legalmente lanzada por el pitcher al bateador y
cantada por el árbitro, en los casos siguientes:
(a) Cuando un bateador le tira y no logra hacer contacto con su bate
(strike tirándole).
(b) Cuando el bateador no le tira y cualquier parte de la pelota
pasa por la zona de strike (strike cantado),
(c) Cuando sea bateada de foul y con menos de dos strikes en la
cuenta del bateador.
(d) Cuando se intente toque y resulte foul.
(e) Cuando el bateador le tira pero falla, y el lanzamiento toca
cualquier parte de su persona.
(f) Esté en vuelo en la zona de strike y toque al bateador.
(9) Cuando sea un foul tip.
STRIKE ZONE (Zona de strike)
es el espacio sobre el home plate, cuyo límite superior está
constituido por una línea horizontal ubicada en el punto medio del
hombro y la parte superior del pantalón del uniforme del bateador, y
cuyo límite inferior es una línea horizontal a nivel de la corva de
la rodilla. La zona de strike se determinará en base a la postura de
bateo mientras el bateador se prepara para tirarle a la pelota
lanzada.
SUSPENDED GAME (Juego suspendido)
es un juego que se suspende para ser completado en fecha posterior.
TAG (Tocada)
es la acción de un fildeador de tocar una base con su cuerpo
mientras mantiene agarrada la pelota en forma segura y firme en su
mano o su guante; o cuando toca un corredor con la pelota, o con su
mano o guante donde tenga la pelota retenida en forma firme y
segura.
THROW (Tiro)
es el acto de impulsar la pelota con la mano y el brazo hacia un
objetivo determinado y debe diferenciarse siempre de un lanzamiento
efectuado por el pitcher.
TIE GAME (Juego Empatado)
es un juego legalmente terminado, en el cual ambos equipos tienen
igual número de carreras anotadas.
TIME (Tiempo)
es el anuncio que hace un árbitro (umpire) para interrumpir el juego
y durante dicho lapso la pelota queda muerta.
TOUCH (Tropezar)
el tropezar a un jugador o a un árbitro significa hacerlo con
cualquier parte de su cuerpo o indumentaria.
TRIPLE PLAY (Triple matanza o triple out)
es la jugada efectuada por la defensiva, en la cual tres jugadores a
la ofensiva son puestos out (fuera) legalmente como resultado de una
acción continua, siempre y cuando no se haya producido error entre
outs sucesivos.
WILD PITCH (Lanzamiento errático o wild)
es una pelota que lanzada por el pitcher (lanzador) resulta muy
alta, muy baja o muy separada del home plate y que no pueda ser
retenida mediante el esfuerzo ordinario (natural) del receptor (catcher).
WIND UP POSITION (Posición de impulso)
es una de las dos posiciones legales, que pueda utilizar el pitcher
para hacer sus lanzamientos.
3.00 PASOS PRELIMINARES AL JUEGO
3.01
Antes del comienzo de un juego el árbitro deberá:
(a) Exigir un estricto cumplimiento de las reglas relativas a los
utensilios de juego y equipamiento de los jugadores.
(b) Asegurarse de que todas las líneas de juego (líneas continuas
del Diagrama No 1 y No 2) estén marcada con cal, u otro material
blanco de tal manera que sea fácilmente distinguibles tanto del
suelo como de la grama.
(c) Recibir del club de la casa (home club) un lote de pelotas
reglamentarias, siendo su número y marca determinado por el
presidente de la liga. Cada pelota deberá estar contenida en un
empaque sellado que esté firmado por el presidente de la liga, no
pudiéndose romper el sello sino justo antes de iniciar el juego,
cuando el umpire abrirá cada paquete a fin de inspeccionar la pelota
y removerle su brillo propio. El umpire será el único juez que podrá
decidir sobre la idoneidad de las pelotas a ser utilizadas en el
juego,
(d) Asegurarse que el equipo de casa (home club) tenga disponible,
al menos una docena de pelotas reglamentarias de reserva, que puedan
ser utilizadas de inmediato en caso de ser necesario.
(e) Tener en su poder al menos dos pelotas alternas, y deberá exigir
que le sean suplidas dichas pelotas de repuesto a ser requeridas
durante el desarrollo del juego cuando:
(1) Una pelota sea bateada fuera del terreno de juego o caiga dentro
del área del público.
(2) Una pelota se torne descolorida o no apta para ser utilizada.
(3) El lanzador (pitcher) pida cambio de pelota.
El umpire no entregará una pelota de repuesto al lanzador hasta
tanto no haya finalizado la jugada y la pelota que estaba en juego
quede muerta. Después que una pelota lanzada o bateada haya salido
fuera del terreno de juego, no se deberá reanudar el juego con una
pelota de repuesto hasta tanto los corredores hayan llegado a las
respectivas bases a las que tenían derecho, antes de la ocurrencia
del hecho. Después de que sea bateado un jonrón (home run) fuera del
terreno de juego, el umpire no le entregará una pelota nueva al
lanzador o al receptor hasta tanto el bateador que conectó el jonrón
haya llegado al plato (home plate).
3.02
No se permitirá que ningún jugador decolore o dañe intencionalmente
una pelota frotándola con tierra, resina, parafina, lija, esmeril u
otra sustancia extraña.
SANCION: El umpire pedirá la pelota y expulsará del juego al
infractor. En caso de que el umpire no pueda localizar al infractor,
y si el lanzador tira la pelota descolorida o dañada al bateador, el
umpire expulsará del juego al lanzador y será automáticamente
suspendido por diez días.
3.03
Uno o más jugadores pueden ser sustituidos durante un juego en
cualquier momento en que la pelota se encuentre muerta. El jugador
suplente bateará en el lugar correspondiente a la del jugador a
quien reemplaza, en el orden de bateo (line up) de su equipo. Una
vez que un jugador haya salido del juego no podrá volver a entrar.
Si un suplente entra a un juego en lugar de un jugador - manager;
el manager puede de ahí en adelante ir a las líneas de coacheo (coaching
lines) si así lo deseare. Cuando uno o más jugadores suplentes del
equipo de la defensiva entran a un juego al mismo tiempo, el manager
deberá indicarle al umpire, antes de que dichos jugadores tomen su
posición en la defensiva, el turno que les tocará en el orden de
bateo y el chief umpire (árbitro principal) debe notificárselo al
anotador oficial. Si tal información no le fuere dada al chief
umpire, éste tendrá la autoridad para designarle el turno de bateo
de los suplentes.
Un lanzador puede ser cambiado a jugar otra posición a la defensiva,
sólo una vez en un mismo inning; el lanzador no podrá asumir otra
posición distinta a la del pitcher más de una vez en el mismo inning.
A cualquier jugador distinto del pitcher que entre a sustituir a
otro que se haya lesionado se le permitirá cinco lanzamientos de
calentamiento. (ver regla 8.03, para los pitchers).
3.04
Un jugador cuyo nombre aparezca en el orden de bateo (line-up) de su
equipo no podrá actuar como corredor suplente de otro miembro de su
equipo.
Esta regla tiene por objeto eliminar la práctica de utilizar los
llamados corredores de cortesía. No se le permitirá a ningún jugador
que esté en el juego y que haya sido sacado por un suplente que
pueda regresar al juego en calidad de corredor de cortesía.
Cualquier jugador que no esté en el orden de bateo (line up), de ser
utilizado como corredor, será considerado como un jugador suplente.
3.05
(a) El lanzador (pitcher) que esté en el orden de bateo (line-up)
que se le entrega al chief umpire, como está previsto en las reglas
4.01 (a) y 4.01 (b), deberá lanzarle al primer bateador o cualquier
bateador sustituto hasta tanto dicho bateador sea puesto out o
llegue a la primera base, a menos de que el lanzador sufra una
lesión o indisposición física, que a juicio del chief umpire, lo
incapacite para lanzar.
(b) Si el lanzador es cambiado, el lanzador suplente le tendrá que
lanzar al bateador que esté consumiendo su turno al bate, o
cualquier bateador sustituto hasta tanto dicho bateador sea puesto
out o llegue a la primera base, a menos de que el lanzador suplente
sufra una lesión o indisposición física, que a juicio del chief
umpire lo incapacite para lanzar.
(c) En el caso de que se haga una sustitución incorrecta del
lanzador, el umpire ordenará al lanzador sustituido que regrese al
luego hasta tanto sean cumplidas las provisiones de esta regla.
En el caso de que se le permitiera al lanzador incorrecto, cualquier
jugada que resultare, será considerada como legal. El lanzador
incorrecto se transforma en el lanzador correcto tan pronto como
haga su primer lanzamiento al bateador, o tan pronto como cualquier
jugador sea puesto out.
Sí un manager intenta sacar a un lanzador violando la regla 3.05
(c), el umpire le notificará al manager del club ofensor que dicha
acción no procede. Si por cualquier circunstancia o equivocación, el
umpire haya anunciado al lanzador incorrecto entrante, aún así
deberá corregir la situación antes de que el lanzador incorrecto
actúe; una vez que el lanzador incorrecto haga su primer lanzamiento
se convierte en el lanzador correcto.
3.06
El manager notificará inmediatamente al árbitro (umpire) principal
cualquier situación, y le informará el lugar que va ocupar en la
alineación.
Aquellos jugadores que hayan sido sustituidos pueden permanecer con
sus equipos en el banco o podrán recibirle a los pitchers cuando
éstos estén calentando. Si un manager entra a jugar como sustituto
de otro jugador, podrá seguir dirigiendo al equipo desde el banco o
desde la caja de coach. Los árbitros no permitirán que los jugadores
que hayan sido sustituidos, y a los cuales se les permite permanecer
en el banco o dugout, se dirijan verbalmente haciéndole comentarios
o burlas a ningún jugador o manager del equipo contrario, ni a los
árbitros.
3.07
El árbitro principal, después de haber sido notificado,
inmediatamente anunciará, cada sustitución efectuada.
3.08
(a) Cuando una sustitución no haya sido anunciada, los jugadores
sustitutos, se considerarán que han entrado al juego cuando:
(1) Si es un pitcher (lanzador) cuando ocupe su posición en el plato
del pitcheo (pitchers plate).
(2) Si es un bateador, cuando ocupe su posición en el cajón de
bateo.
(3) Si es un fildeador, cuando ocupe la posición usual del fildeador
a quien haya sustituido.
(4) Si es un corredor, cuando tome la posición del corredor a quien
haya sustituido.
(b) Cualquier jugada realizada por o sobre un jugador sustituido,
aun cuando no haya sido anunciado, se considera legal.
3.09
Ningún jugador uniformado podrá dirigirse a los espectadores,
mezclarse con los mismos u ocupar asientos en la tribuna, durante el
transcurso, o después de un juego. Ningún manager, coach o jugador
podrá dirigirse verbalmente a los espectadores antes o después del
juego. Los jugadores de ambos equipos no deberán confraternizar, en
ningún momento mientras se encuentren uniformados.
3.10
(a) Solamente el manager del equipo de casa (home club) será quien
juzgue las condiciones tanto del tiempo como del terreno antes de
comenzar un juego, excepto para el segundo de un Doble Juego (double
header).
Excepción: Cualquier Liga podrá autorizar en forma permanente a su
presidente para suspender la aplicación de esta regla, en su Liga,
durante las semanas finales del campeonato, con el objeto de
asegurar que el respaldo del mismo se decida, por sus propios
méritos. Cuando la proposición y eventual suspensión definitiva del
juego en las series finales entre dos equipos, pueda afectar la
posición final de cualquier otro equipo de la Liga, el presidente,
por apelación de cualquier club de la Liga, podrá asumir la
autoridad otorgada por esta regla al manager del equipo de casa (home
club).
(b) El árbitro principal del primer juego, de una doble tanda (double
header), será el único competente para decidir si el terreno está
apto o reúne las condiciones para el segundo.
(c) El árbitro principal será el único que podrá juzgar a fin de
determinar sí y cuando un juego debe ser suspendido como resultado
del mal tiempo o de las malas condiciones del terreno, y sobre
cuándo y dónde se vaya a reiniciar después de la suspensión, y
acerca de sí y cuando un juego deba darse por terminado después de
ser temporalmente suspendido. No deberá confiscar el juego (called
game) hasta tanto hayan transcurrido al menos treinta minutos
después de haberse suspendido. Podrá continuar la suspensión después
de transcurrido ese lapso, si el árbitro principal considera que
existe una posibilidad de reiniciar el juego.
El árbitro tratará siempre de que el juego se complete. Su autoridad
para reiniciarlo después de una o más suspensiones de hasta 30
minutos cada una es absoluta, y deberá terminar el juego sólo cuando
considere que no hay posibilidad de completarlo.
3.11
Entre los juegos de una doble tanda (double header) o después de
haber sido suspendido un juego por causa de las malas condiciones en
que se encuentre el campo, el árbitro principal ejercerá el control
del encargado del mantenimiento del terreno y de sus ayudantes con
el fin de poner el terreno en buenas condiciones para jugar.
Penalidad: Por la violación de esta regla el árbitro principal puede
declarar el juego confiscado (called game) a favor del equipo
visitante.
3.12
Cuando el árbitro suspende el juego por cualquier causa legal, el
árbitro principal anunciará TIME (Tiempo). Cuando anuncia Play
cesará la suspensión y el juego se reanuda. En el lapso comprendido
entre los anuncios de Time y Play la bola quedará muerta.
3.13
El manager del equipo de casa (home club) informará al árbitro
principal y manager del equipo contrario cualquier regla de terreno
que considere necesaria, con relación al posible desborde de los
espectadores al campo de juego, o de las pelotas bateadas o lanzadas
dentro del público, o cualquier otra contingencia. Si dichas reglas
de terreno resultan aceptables para el manager contrario se
consideran legales. Por el contrario, si dichas reglas de terreno
resultaren inaceptables, para el manager contrario, el árbitro
principal fijará y hará cumplir cualquier regla de terreno especial
que considere necesaria por las condiciones del campo de juego,
siempre y cuando no afecten las reglas de juego oficiales.
3.14
Los integrantes del club a la defensiva deberán llevar consigo fuera
del terreno de juego, sus guantes y otros implementos hasta el
dugout correspondiente mientras su equipo permanezca al bate. No
deberá dejarse objeto alguno posado en el terreno, ni territorio de
fair (válido) o de foul (no válido).
3.15
No se permitirá a persona alguna estar en ninguna parte del terreno
de juego durante el transcurso del mismo, con excepción de los
jugadores y coaches uniformados, managers, fotógrafos
de prensa autorizados por el equipo de casa (home team), árbitros,
agentes de orden público uniformados, serenos u otros empleados del
equipo local en caso de interferencia a una jugada de carácter no
intencional involuntaria) cometida por cualquiera de las personas
autorizadas para permanecer en el terreno (con excepción de los
miembros del equipo ofensivo que estén participando legalmente en el
juego, o de un coach en la caja de coach o un árbitro) la pelota
permanece viva y en juego. Si la interferencia fuere intencional, la
bola se considera muerta en el momento en que ocurra la
interferencia y el árbitro impondrá las sanciones que en su opinión
pueda anular el acto de interferencia,
NOTA: Véase reglas 7.11 con relación a los individuos
exceptuados de esta regla, además véase la Regla 7.08 (8b),
La pregunta de si una interferencia es intencional o involuntaria
(no intencional) debe decidirse en base a la acción realizada por la
persona que la ejecuta. Por ejemplo, un bat boy (recoge bates), una
agente de policía, etc. que trata de evitar o evadir ser golpeado
por una pelota bateada o lanzada y que, no obstante ello, es
alcanzado por la pelota, estaría comprendida entre las
interferencias involuntarias (no intencional). Si por el contrario,
la persona involucrada tira una patada a la pelota, o la recoge o
empuja, se considera como una interferencia intencional, sin tomar
en consideración lo que dicha persona haya pensado.
Ejemplo de jugada: El bateador produce un rolling por el campo
corto, quien fildea la pelota pero lanza mal, rebasando al jugador
de la primera base. El coach de primera del equipo ofensivo, para
evitar ser golpeado por la pelota, se tira al suelo y el jugador de
la primera al correr a buscar la pelota mal lanzada se tropieza con
el coach, el bateador corredor finalmente alcanza la tercera base.
La pregunta sería si el árbitro debería o no decretar una
interferencia por parte del coach. Esto dependería del criterio de
lo que considere el árbitro y si éste apreció que el coach hizo todo
lo que pudo para evitar interferir con la jugada, no habría
interferencia. Por el contrario si el umpire aprecia que el coach
estaba evidentemente tratando de simular que no quería interferir,
el umpire sí debe decretar la interferencia.
3.16
Cuando se produzca una interferencia por parte de un espectador ante
cualquier pelota bateada o lanzada, la bola se declara muerta en el
momento en que ésta se produce y el árbitro impondrá las. sanciones
que considere puedan anular el acto de interferencia.
Reglamentación Aprobada: Si la interferencia de un espectador
impide claramente a un fildeador atrapar una pelota elevada (fly
ball), el umpire declarará out al bateador.
Existe una diferencia entre una pelota bateada o lanzada que caiga
en las tribunas y que toque a un espectador, y por lo tanto fuera de
juego, aun cuando ésta rebote y se devuelva al terreno, comparado
con el caso de un espectador que entre al terreno de juego o que
extienda su brazo por debajo o a través de una barrera y toca la
pelota en juego o al jugador o que de cualquier otra forma
interfiera con éste. En el último caso resulta claramente
intencional y deberá decretarse interferencia intencional como en la
Regla 3.15, tanto el bateador como los corredores se colocarán en la
base que a juicio del árbitro hubieran alcanzado de no haber
ocurrido la interferencia.
No se decretará interferencia en el caso de que un fildeador se
extienda sobre una cerca, baranda, mecate o dentro de una tribuna
para atrapar una pelota, esto lo hace a su propio riesgo, sin
embargo, en el caso de que un espectador se extienda hacia el lado
del campo de juego de tales cercas, barandas o mecates, y claramente
impida al fildeador que atrape la pelota, deberá entonces declarar
out al bateador debido a la interferencia del espectador.
Ejemplo: Corredor en tercera con un out, el bateador conecta un
elevado (fly) profundo (fair o foul) a los jardines. Un espectador
interfiere claramente al jardinero intentando atrapar la pelota. El
umpire decreta al bateador out debido a interferencia del
espectador. Al hacerse el pronunciamiento la pelota queda muerta.
Sin embargo el umpire aprecia que debido a la distancia tan profunda
que llevaba el batazo, el corredor de la tercera hubiera anotado al
pisa y corre, aun cuando la pelota que fue interferida hubiera sido
atrapada y por lo tanto al corredor se le permite anotar en carrera.
Tal vez esto no hubiera sido el caso si el elevado fuera interferido
a una distancia más. corta del home plate.
3.17
Todos los jugadores regulares y sustitutos, de ambos equipos
permanecerán en sus respectivos bancos o dugout, a menos de que
realmente estén participando en el juego o se estén preparando para
entrar en él, o estén dirigiendo en las cajas de coach de primera y
tercera base., Ninguna persona, con excepción de los jugadores,
sustitutos, managers, coaches, entrenadores y recogedores de bates
podrán ocupa un banco durante el desarrollo de un juego.
Penalidad: Por la violación de esta regla el arbitro, después
de hacer la correspondiente amonestación, podrá expulsar del terreno
al infractor.
A los jugadores que se encuentren en la lista de incapacitados
(lesionados) se les permite participar en las actividades previas al
juego y sentarse en la banca durante el juego, pero no podrán tomar
parte en actividad alguna durante el juego, tales como calentar a un
pitcher, hacer señas o comentarios desde el banco, etc. A los
jugadores incapacitados, no se les permitirá entrar a la superficie
del terreno en ningún momento para propósito alguno durante el
desarrollo del juego.
3.18
El equipo de cada (home club) está obligado a proporcionar
protección policial suficiente para preservar el orden. Si una o más
personas, se introducen en el campo de juego durante un juego e
interfieren en cualquier forma con el desarrollo del mismo, el
equipo visitante puede negarse a seguir jugando hasta tanto se
despeje el terreno.
Penalidad- Si no se despeja el terreno en un lapso de tiempo
razonable, que nunca será inferior a quince minutos después de que
el equipo visitante se haya negado a seguir jugando, el umpire puede
decretar ganado por forfeit a favor del equipo visitante. (Juego
confiscado a favor del equipo visitador).
4.00 COMIENZO Y TERMINACION DEL JUEGO
4.01
A menos que el club local (home club) haya notificado por anticipado
que el juego ha sido diferido o retrasado su inicio, el árbitro
principal y sus auxiliares entrarán al terreno de juego con cinco
minutos de anticipación a la hora programada para su comienzo y
proseguirán a la hora programada para su comienzo y proseguirán
directamente hasta el home plate, donde deberán ser recibidos por
los managers de los respectivos equipos. Se seguirá el siguiente
orden:
(a) En primer lugar el manager del equipo local (home club)
entregará al árbitro principal, por duplicado su orden de bateo
(alineación).
(b) En seguida el manager del equipo visitador entregará su
alineación, también .por duplicado.
(c) El árbitro principal debe cerciorarse de que los originales y
copias de las respectivas alineaciones sean idénticas, y luego
entregará el correspondiente duplicado al manager contrario. La
copia retenida por el árbitro se considerará como el orden de bateo
(alineación) oficial. Después de esto no se harán sustituciones por
parte de los managers, a excepción de lo dispuesto en estas reglas.
(d) Tan pronto como el local (home club) entrega su alineación, los
árbitros se hacen cargo del terreno de juego y a partir de ese
momento tendrán la autoridad absoluta para determinar cuando debe
comenzar, suspender o reanudar el juego debido al tiempo o a las
condiciones del terreno de juego.
Cuando el árbitro principal detecte errores evidentes en las
alineaciones antes de que haya cantado Play para comenzar un juego,
debe notificárselo al manager o al capitán del equipo que haya
cometido el error, a fin de que éste pueda hacer la corrección
respectiva antes de iniciarse el juego. Por ejemplo, si un manager
sin darse cuenta anotó sólo ocho jugadores en la alineación
entregada, o si anotó a dos jugadores con el mismo apellido pero sin
identificar la inicial de su nombre de pila, y el umpire se da
cuenta antes de dictar la voz de play, hará que se hagan las
correspondientes correcciones antes de iniciar el juego. No se
deberá intentar atrapar a un equipo en un error que puede ser
corregido antes de comenzar el juego.
4,02
Los jugadores del equipo local (home club) ocuparán sus posiciones a
la defensiva, el primer bateador del equipo visitador ocupará su
posición en el cajón del bateador, el árbitro principal dará la voz
de play y el juego se iniciará.
4.03
Al ponerse la pelota en juego al comienzo, o durante el transcurso
el juego, todos los jugadores a la defensiva (fildeadores) deberán
estar colocados en territorio fair, a excepción del receptor (catcher).
(a) El receptor se colocará directamente detrás del home plate.
Podrá abandonar su posición en cualquier momento para atrapar un
lanzamiento o para ejecutar una jugada, con excepción a cuando se le
esté dando una base por bolas intencional, en cuyo caso el catcher
deberá permanecer con ambos pies dentro de las líneas de la cala del
catcher hasta tanto la pelota salga de la mano del lanzador
(pitcher).
Penalidad: Se decreta 'Balk'.
(b) El lanzador (pitcher) mientras está realizando el acto de lanzar
la pelota al bateador, deberá ocupar su posición,
(c) A excepción del lanzador (pitcher) y del receptor (catcher),
cualquier jugador a la defensiva (fildeador) podrá ubicarse en
cualquier lugar del territorio fair.
(d) Con excepción del bateador, o de un corredor que esté tratando
de anotar en carrera, ningún jugador de la ofensiva podrá ocupar las
líneas del catcher cuando la pelota esté en juego.
4.04 El orden al bate (alineación) de cada jugador debe ser seguido
durante todo el juego a menos de que un jugador sea sustituido por
otro, en cuyo caso el sustituto deberá ocupar el lugar en la
alineación del jugador sustituido.
4.05 (a) El equipo a la ofensiva deberá situar dos coachs en el
campo durante su lapso al bate, uno cercano a la primera base y otro
cercano a la tercera base.
(b) el número de coachs de bases estará limitado a dos y deberán (1)
tener puesto el uniforme de su equipo, y (2) permanecer todo el
tiempo dentro de la caja de coach.
Penalidad: El coach de base que infrinja esta regla será
expulsado del terreno.
Por muchos años se ha convertido en una práctica común que algunos
coachs ponen un pie fuera de la caja de coach o se colocan
totalmente fuera de ella. En estos casos no se considerará que el
coach está fuera de la caja a menos de que el manager contrario
presente una queja, en cuyo caso el árbitro hará cumplir
estrictamente la regla y exigirla a todos los coachs (de ambos
equipos) que permanezcan dentro de la caja de coach en todo momento.
También es común que el coach en cuya proximidad se produce una
jugada, se sale de la caja para indicar al que se deslice (slide),
avance o retorne a la base. Esto puede permitirse siempre y cuando
el coach no interfiera en la jugada de manera alguna.
4.06
(a) Ningún manager, jugador, sustituto, coach, entrenador y carga
bates, en ningún momento, sea desde el banco, la caja de coach,
terreno u otro podrá:
(1) Incitar, o intentar incitar, de palabra o gesto, a que los
espectadores realicen demostraciones.
(2) Usar palabras impropias que de alguna manera vayan en
detrimento de los jugadores contrarios, un árbitro o un espectador.
(3) Pedir tiempo (time) o proferir cualquier palabra o frase, o
ejecutar acciones, con el deliberado propósito de inducir al pitcher
a que cometa balk,
(4) Hacer contracto con el árbitro (umpire), sea en la forma que
fuere.
(b) Ningún jugador a la defensiva (fildeador) podrá situarse en las
líneas de visión del bateador, con propósito, poco deportivo, de
actuar de tal manera de distraer al bateador.
Penalidad: El infractor será expulsado del juego y del
terreno y si ni comete balk, éste será anulado.
4.07
Cuando se expulse del juego a un manager, jugador, coach o
entrenador, deberá abandonar el campo inmediatamente y no podrá más
tomar parte en el juego. Este deberá permanecer en el vestuario
(club home) o cambiarse de calle y luego podrá tomar asiento en las
gradas bien alejadas de la vecindad del banco y del bullpen de su
equipo u optar por irse del estadio.
Si un manager, coach o jugador está suspendido no podrá estar en el
dugout o en el palco de prensa durante el curso de un juego.
4.08
Cuando los ocupantes de un banco de jugadores (dugout) muestren en
forma violenta su desacuerdo con una decisión de un árbitro (umpire),
éste debe en primer lugar advertirles que deben cesar en este tipo
de protesta. Si persisten en su acción se hará lo siguiente:
Penalidad: El árbitro ordenará a los infractores que
abandonen el banco y se dirijan al vestuario (club home). En caso de
que el árbitro no pueda detectar al ofensor, u ofensores, podrá
expulsar del banco a todos los jugadores sustituidos. El manager del
equipo infractor, tendrá sin embargo el privilegio de mandar a traer
al campo de juego solamente a aquellos jugadores realmente
requeridos para hacer las respectivas sustituciones en el juego.
4.09
COMO ANOTA LAS CARRERAS UN EQUIPO
(a) Se anotará una carrera cada vez que un corredor de bases
legalmente avance y pise (toque) la primera, segunda, tercera base y
el home plate, antes de que tres hombres hayan sido puestos out para
terminar el inning. No se anotará carrera si el corredor avanza al
home durante una jugada en la cual se realiza un tercer out. (1) por
el corredor bateador antes de llegar a primera base,
(2) por cualquier corredor que sea out forzado, o (3) por un
corredor que lo preceda que sea declarado out por no haber pisado
alguna de las bases.
(b) Cuando la carrera de la ventaja se anote en la segunda mitad de
un inning adicional de un juego extra, ya sea como resultado de una
base por bolas de un bateador golpeado por el pitcher o cualquier
otra jugada con las bases llenas, que obliguen al corredor de
tercera avanzar, el umpire no declarará que ha terminado el juego
hasta tanto el corredor que está obligado a avanzar desde la tercera
pise el home plate y el bateador - corredor pise también la primera
base.
Se hará una excepción en el caso de que los fanáticos se lancen
sobre el terreno y que físicamente impidan al corredor que toque el
home plate, o al bateador que pise la primera base. En estos casos
los árbitros le otorgarán la base al corredor debido a la
obstrucción de los fanáticos.
Penalidad: Si el corredor de tercera rehusa (se niega) a
avanzar y tocar el home plate en un tiempo razonable, el umpire
denegará la carrera, declarará out al jugador infractor y ordenará
la continuación de¡ juego. Igualmente si habiendo dos outs, el
bateador - corredor se niega a avanzar y tocar la primera base, el
umpire denegará la carrera y ordenará la continuación de¡ juego. En
el caso de que hubiese menos de dos outs, y el bateador - corredor
se niegue a avanzar y tocar la primera base, la carrera es válida,
pero el jugador infractor será declarado out.
Reglamentación Aprobada: No se anotará en carrera durante una
jugada en la cual el tercer out se ejecuta antes de que el bateador
- corredor toque (pise) la primera base.
Ejemplo: Un out, Jones está en segunda y Smith en primera. El
bateador Brown la conecta de hit, Jones anota en carrera. Smith es
out con el tiro al home plate. Hay por lo tanto dos outs. Pero Brown
dejó de pisar la primera. La pelota es lanzada a la primera, y el
equipo defensivo hace una apelación y Brown es declarado out. Hay
tres outs. Como Jones cruzó (pisó) el plato durante una jugada en la
cual se ejecutó el tercer out sobre el bateador - corredor antes de
que éste tocara (pisara) la primera base, la carrera de Jones no es
válida.
Reglamentación Aprobada: Los siguientes corredores no quedan
afectados por la acción de un corredor precedente a menos de que
hayan dos outs.
Ejemplo: un out, Jones está en segunda y Smith en primera, y
el bateador. Brown conecta de cuadrangular (home run) dentro del
parque; Jones no pisa la tercera, en su recorrido hacia el home
plate.
Smith y Brown anotan.
La defensiva mantiene la pelota en tercera, apelan al árbitro y
Jones es declarado out. Las carreras anotadas por Smith y Brown son
válidas.
Reglamentación Aprobada: Dos out, Jones está en segunda,
Smith está en primera, y el bateador Brown conecta un cuadrangular (home
run) dentro del parque. Los tres corredores cruzan (pisan) el home
plate. Pero Jones falló en su intento de pisar la tercera y bajo
apelación es declarado out, Tanto la carrera de Jones como la de
Smith son válidas. No hay anotaciones en la jugada.
Reglamentación Aprobada: Un out, Jones en tercera, Smith en
segunda. El bateador Brown conecta elevado (fly) al centro y es out.
Dos outs. Jones anota después de la atrapada (pisa y corre) y Smith
también anota tras un mal disparo al home plate. En jugada de
apelación se declara que Jones arrancó de la tercera antes de
efectuarse la atrapada por parte del jardinero central y se declara
el tercer out. No hay anotaciones en la jugada.
Reglamentación Aprobada: Dos outs con las bases llenas, el
bateador batea de cuadrangular (home run) rebasando la cerca. Bajo
apelación el bateador es declarado out por haber dejado de tocar la
primera base. Tres outs. Ninguna carrera es válida.
He aquí un planteamiento general: Cuando un corredor falla y no toca
una base, y el fildeador mantiene la pelota junto a la base no
tocada, o en la originalmente ocupada por el corredor, al ser
atrapado un elevado (fly), y se hace la apelación al árbitro, el
corredor es out, si el árbitro acepta la apelación todos los otros
corredores podrán anotar de ser posible, cuando hay dos outs, ya que
el corredor es out en el momento en que falla en tocar (pisar) la
base, si la apelación es sustentada como se aplique a los siguientes
corredores.
Reglamentación Aprobada: Un out. Jones está en tercera y
Smith en primera, y Brown es out con el elevado al jardín derecho.
Dos out. Jones hace el pisa y corre y anota después de la atrapada.
Smith intenta regresar a la primera pero el tiro del jardinero
derecho llega antes que él a la base. Tres outs. Pero Jones había
anotado antes que el tiro hecho para poner out a Smith llegara a la
primera base. Por consiguiente la carrera de Jones es válida. No fue
una jugada de out forzado (force play).
4.10
(a) Un juego reglamentario consiste en nueve (9) innings, a menos
que éste se prolongue (extienda) debido a empate en las anotaciones,
o que haya sido recortado (reducido) (1) debido a que el equipo de
casa (home team) no requiera jugar su mitad (segunda mitad) del
noveno inning o solamente una fracción de ella, o (2) porque el
árbitro (umpire) declare terminado el juego (called game), EXCEPCION:
Las Ligas de la National Association pueden adoptar una regla en
el caso de doble juego (double header), haciendo que uno o ambos
juegos de la doble tanda tengan una duración de siete (7) innings.
En estos juegos, se aplicarán el séptimo inning las mismas reglas
relativas al noveno inning.
(b) Si el juego llega empatado al terminar el noveno inning
completo, hasta tanto (1) cuando el equipo visitador haya anotado en
total mayor número de carreras que el equipo de casa (home club) a
finalizar un inning completo, o (2) cuando el equipo de casa (home
club) anote su carrera del triunfo en un inning que aún no se haya
completado:
(c) Si un juego es dado por terminado (called game), se considera
como juego reglamentario:
(1) Si se han completado cinco innings
(2) Cuando el equipo de casa (home club) haya anotado más carreras
en cuatro innings o cuatro innings y fracción, que el equipo
visitador en cinco innings completos.
(3) Si el equipo local (home club) anota una o más carreras en su
mitad del quinto inning para empatar las anotaciones (score).
(d) Si ambos equipos tienen el mismo número de carreras anotadas,
cuando termina el juego, el árbitro deberá declarar Juego Empatado
(Tie Game).
(e) Si un juego es terminado (called game) antes de convertirse en
reglamentario (juego legal), el umpire deberá declarar No Game
(Juego Nulo).
(f) Los boletos. o pases de lluvia no serán reconocidos a sus
poseedores para ningún juego reglamentario o suspendido que haya
llegado a progresar hasta o más allá del punto descrito en 4.10 (c).
4.11
Las anotaciones (score) de un juego reglamentario es el número total
de carreras anotadas por cada equipo en el momento en que dicho
juego termina.
(a) El juego termina cuando el equipo visitador completa su mitad
del noveno inning, si el equipo de casa (home club) se encuentra
ganando el juego.
(b) El juego termina cuando se completa el noveno inning (ambas
mitades), si el equipo visitador se encuentra ganando el juego.
(c) Si el equipo local (home club) anota la carrera del triunfo en
su mitad del noveno inning (o en su mitad de un extra-inning
originado por un empate), el juego termina inmediatamente que anote
la carrera del triunfo. EXCEPCION: si el último bateador de
un juego conecta un cuadrangular (home run) que salga fuera del
campo de juego, tanto al bateador-corredor como a los demás
corredores que estén embasados se les permitirá anotar en carrera,
en concordancia con las reglas para corredores en base, y el juego
termina cuando el bateador-corredor toca (pisa) el home plate.
Reglamentación aprobada: el bateador conecta un cuadrangular
(home run) fuera del campo para ganar el encuentro en la segunda
mitad del noveno inning en un extra-inning, pero es declarado out
por sobrepasar a un corredor precedente. El juego termina
inmediatamente que se anote la carrera del triunfo.
(d) Un juego terminado (called game) finaliza cuando el árbitro (umpire)
lo declara finalizado. EXCEPCION: si al juego se le declara
terminado (called) mientras un inning está en progreso (durante el
transcurso de un inning incompleto), el juego se convierte en un
juego suspendido en cada una de las siguientes situaciones:
(1) Si el equipo visitador anota una o más carrera para empatar el
encuentro y el equipo local (home club) no anota.
(2) Sí el equipo visitador anota una o más carreras para irse
adelante y el local (home club) no empata la anotación o recobra la
ventaja.
Las Ligas de la National Association podrán también adoptar las
siguientes reglas para la suspensión de juegos en adición a la 4.11
(d) (1) y (2). (De ser adoptadas por una Liga, la Regla 4.10 (c),
(d) y (e) no sería aplicable a los juegos realizados en esa Liga):
(3) El juego no se convierte en juego reglamentario (4 innings con
el home club adelante, o con 5 innings empatados o con el equipo
visitador adelante).
(4) Cualquier juego reglamentario que se encuentre empatado en el
momento en que se detenga el juego debido al tiempo, toque de queda
o cualquier otra razón.
(5) Si se suspende un juego antes de ser considerado como
reglamentario (legal), y es continuado antes de otro juego
programado reglamentariamente, el juego será limitado a siete
innings.
.(6) Si un juego es suspendido después de ser considerado como juego
reglamentario (legal), y se continúa antes de otro juego programado
reglamentariamente, el juego programado (scheduled game) será de
nueve innings.
EXCEPCION: los apartados anteriores (3), (4), (5) y (6) no se
aplican al último juego que esté programado entre dos equipos
durante la temporada regular de campeonatos o series finales de la
Liga (playoffs).
Cualquier juego suspendido y no completado con anterioridad al
último juego programado entre dos equipos durante la temporada de
campeonato, se convierte en juego terminado (called game).
4.12
JUEGOS SUSPENDIDOS:
(a) Una Liga deberá adoptar las reglas siguientes previstas para
completar, en fechas futuras, juegos que hayan finalizado por
cualquiera de las siguientes razones:
(1) Toques de queda impuestos por la Ley.
(2) Límites de tiempo impuestos por regulaciones de la Liga.
(3) Fallas de alumbrado o mal funcionamiento de equipos mecánicos
que estén bajo el control del equipo local (home club). Dichos
equipos incluyen el tapado automático del campo, equipos de remoción
de agua, etc.
(4) La oscuridad, cuando la Ley impida que se enciendan las luces.
(5) Mal tiempo, si el juego termina cuando se encuentre un inning en
progreso y antes de que éste se complete, y prevalezca una de las
situaciones siguientes: (i) El equipo visitador ha anotado una o más
carreras para empatar el juego y el home club no ha anotado; (ii) El
equipo visitador ha anotado una o más carreras para tomar ventaja, y
el home club no logra empatar el juego o retomar la delantera.
(b) Estos tipos de juego serán considerados como juegos suspendidos.
Ningún juego que haya terminado por toque de queda impuesto por la
Ley, mal tiempo o límites de tiempo impuestos por la Liga se
considera como juego suspendido a menos de que haya progresado lo
suficiente para ser un juego reglamentario bajo las previsiones de
la Regla 4. 10. Un juego que haya sido terminado (called) de acuerdo
con lo previsto en la Regla 4.12 (a), (3) o (4) será considerado
como juego suspendido en cualquier momento después de haber
comenzado.
NOTA: el mal tiempo y otras condiciones similares 4.12 (a) (1
a 5) tendrán precedencia para determinar si un juego terminado (called
game) puede considerarse como un juego suspendido. Solamente puede
considerarse que un juego es suspendido si se detiene por alguna de
las cinco (5) razones especificadas en la sección (a). Cualquier
juego reglamentario terminado (called) debido al mal tiempo cuando
las anotaciones se encuentren empatadas (a menos de que prevalezca
la situación descrita en 4.12 (a)(5)(i) se consideran como juego
empatado y deberá ser jugado nuevamente en toda su extensión.
(c) Un juego suspendido será reanudado y completado como se indica a
continuación:
(1) Inmediatamente antes del siguiente juego sencillo programado en
el calendario entre los dos equipos en el mismo terreno.
(2) Inmediatamente precediendo el primer juego de un juego doble
programado entre los dos equipos en el mismo terreno, si no queda
programado otro juego sencillo entre ellos en el calendario.
(3) Si fuera suspendido en la última fecha programada en el
calendario entre ambos equipos en el mismo terreno, y que sea
transferido y jugado en el terreno del club rival, de ser posible:
(i) Inmediatamente antes del próximo juego sencillo programado, o (ii)
inmediatamente antes del primer juego de un doble juego, si aún no
quedase programado un juego sencillo.
(4) Si un juego suspendido no ha sido reanudado y completado para la
última fecha programa para ambos equipos, se considerará como juego
terminado (called game).
(d) Un juego suspendido debe ser reanudado en el punto exacto de la
suspensión del juego original. El complemento de un juego suspendido
es la continuación del juego original. La alineación y el orden de
bateo de ambos equipos serán exactamente iguales al del momento de
la suspensión, sujeto a las reglas que reglamentan las
sustituciones. Cualquier jugador puede ser reemplazado por otro que
no haya actuado en el juego antes de la suspensión. Ningún jugador
sustituido antes de la suspensión puede reincorporarse en la
alineación.
Un jugador que no formaba parte del plantel del equipo cuando el
juego fue suspendido puede ser usado como sustituto, aun cuando éste
haya tomado el puesto de otro jugador que ya no forma parte del
equipo y como si no hubiera estado elegible debido a que había sido
sacado de la alineación antes de la suspensión del partido.
Si inmediatamente antes de ocurrir la suspensión del partido, se
hubiera anunciado un lanzador (pitcher) suplente y éste no ha
terminado de hacer el tercer out o lanzado hasta que un bateador se
haya convertido en corredor, dicho lanzador, al reanudarse el juego
más adelante podrá, pero no se requiere que comience la porción
reanudada del juego. Sin embargo, si no comienza a lanzar después de
reanudado el juego, se le considera que ha sido sustituido y no
puede ser utilizado en dicho juego.
(e) Los boletos o pases por lluvia no serán reconocidos a sus
poseedores para ningún juego reglamentario o suspendido que haya
llegado a progresar hasta o más allá del punto de juego descrito en
4.10 (c).
4.13
REGLAS QUE GOBIERNAN LOS JUEGOS DOBLES (Doubles headers)
(a) (1) Solamente deberá jugarse dos juegos de campeonato dentro de
una misma fecha. El complemento o continuación de un juego
suspendido no viola esta regla.
(2) Si dos juegos se llevan a cabo con el pago de un solo boleto en
una misma fecha, el primero de dicho juegos, será el juego
normalmente programado para dicha fecha.
(b) Después de iniciarse el primer juego de una doble tanda (double
header), dicho juego debe ser completado antes de dar inicio al
segundo juego programado.
(c) El segundo juego (double header) deberá comenzar 20 minutos
después de concluido el primero, a menos de que el árbitro principal
fije un lapso (no mayor de 30 minutos) y lo anuncie a los managers
opositores al terminar el primer juego. EXCEPCION, si el presidente
de la Liga aprueba una petición hecha por el club local (home club)
para que se conceda un intervalo mayor entre ambos juegos debido a
algún evento especial, el árbitro principal decretará el intervalo
más largo, el cual se lo anunciará a ambos managers. El árbitro
principal del primer juego será quien mida el tiempo para el control
del intervalo entre los juegos.
(d) El árbitro (umpire) hará comenzar el segundo juego de una doble
tanda de ser posible, y continuando hasta tanto las condiciones del
terreno, las condiciones de restricción de horarios locales, o el
mal tiempo lo permitan.
(e) Cuando un doble juego normalmente programado sufra una demora en
su inicio por cualquier causa, cualquier juego que se inicie, será
considerado como el primero de la doble tanda.
(f) Cuando un partido que haya sido reprogramado y forma parte de un
doble juego dicho partido reprogramado será el segundo, siendo el
primer juego el que correspondía para ser jugado en esa fecha de
acuerdo al calendario oficial.
4.14
El árbitro principal será quien, a su juicio, ordene que se encienda
el alumbrado del terreno, cuando en su opinión la oscuridad pueda
hacer que el juego se torne riesgoso o peligroso para los jugadores.
4.15
Un juego puede confiscarse (forfeit) a favor del equipo contrario,
cuando un equipo:
(a) No hace acto de presencia en el campo, o cuando estando presente
en el terreno, se niega a comenzar el juego dentro de un plazo de
cinco (5) minutos después de que el árbitro ha llamado a Juego
(play) a la hora programada para el inicio del partido, a menos que
tal demora a juicio del árbitro, sea inevitable,
(b) utilice tácticas que tengan evidente intención de retrasar o de
acordar el juego;
(c) se niegue a continuar jugando durante un partido, a menos de que
éste haya sido suspendido o terminado por el árbitro (umpire);
(d) deje de reanudar el partido después de una suspensión, dentro de
un lapso de un (1) minuto, después de que el árbitro llamó a Juego
(play);
(e) después de que haya sido advertido por el árbitro,
deliberadamente viole cualquiera de las reglas de juego, en forma
persistentes;
(f) no obedezca al árbitro, cuando éste haya ordenado expulsar a un
jugador del juego, dentro de un tiempo razonable;
(g) no se presente para el segundo juego de una doble tanda, en un
plazo de veinte (20) minutos después de haberse terminado el primer
encuentro, a menos de que el árbitro de dicho primer encuentro haya
anunciado la prolongación del intermedio.
4.16
Un juego será confiscado (forfeited) a favor del equipo visitante
si, después de haberse suspendido, los encargados del mantenimiento
del terreno no obedecen las órdenes dadas por el árbitro respecto al
acondicionamiento del terreno para poder reanudar el partido.
4.17
Un juego será confiscado (forfeited) a favor del equipo contrario
cuando el otro no pueda o se niegue a colocar nueve (9) jugadores en
el terreno de juego.
4.18
Si el árbitro decreta confiscado (forfeited) un juego, deberá
presentar un informe por escrito al presidente de la liga en un
plazo de veinticuatro (24) horas, sin embargo la falta de
presentarlo no afectará la decisión inicial sobre la confiscación (forfeit).
4.19
JUEGOS PROTESTADOS
Cada liga adoptará las reglas que han de regir el procedimiento para
protestar un juego, cuando un manager alegue que la decisión de un
árbitro está en violación de éstas. No se permitirá ninguna protesta
sobre decisiones hechas a juicio o criterio del árbitro. En todos
los juegos protestados la decisión final la tendrá el presidente de
la Liga. Aún cuando el presidente de la Liga sentencie que la
decisión fue violatoria de las reglas, no ordenará la repetición del
encuentro a menos de que éste considere que la violación en cuestión
afecte al equipo que proteste su chance u oportunidad de ganar en el
encuentro.
Cuando un manager protesta un juego alegando la incorrecta
aplicación de las reglas, no se reconocerá dicha protesta como tal,
hasta que se les notifique a los árbitros al momento en que se lleve
a cabo la jugada protestada y antes de que se ejecute el próximo
lanzamiento (pitch) o si el corredor es retirado (puesto out).
Cuando una protesta surgida por una jugada que finalice el
encuentro, puede presentarse hasta el mediodía (12 pm) del día
siguiente al encuentro, en las oficinas de la Liga.
5.00 PUESTA EN JUEGO DE LA PELOTA. BOLA VIVA
5.01
A la hora señalada para comenzar el juego el árbitro llamará a play
(juego).
5.02
Después de que el árbitro llame a juego (play), la bola estará viva
y en juego, y permanecerá, como tal hasta que por alguna causa legal
o cuando el árbitro decrete 'Tiempo' (Time) se suspenda
momentáneamente el partido, y la pelota quede muerta. Mientras la
pelota esté muerta, no se podrá declarar 'out' a ningún jugador, no
se pondrá correr las bases y no se podrá anotar carreras, a
excepción de que los corredores puedan avanzar una o más bases como
resultado de actos ocurridos mientras la pelota estaba viva (tales
como, pero limitados a un 'balk'; un mal tiro, interferencia, o un
cuadrangular (home run) o cualquier otra pelota bateada que hubiera
salido del campo de juego.
Si una pelota se llegara a desintegrar parcialmente en el aire,
estará en juego hasta que se complete la jugada respectiva.
5.03
El pitcher lanzará la pelota al bateador, quien tratará de
conectarla o simplemente dejarla pasar, a su elección.
5.04
El objetivo del equipo al bate (a la ofensiva) es convertir al
bateador en corredor de bases, y que los corredores de base avancen.
5.05
El objetivo del equipo a la defensiva será el no permitir que los
jugadores a la ofensiva se conviertan en corredores de base y evitar
su posterior avance.
5.06
Cuando un bateador se convierte en corredor de bases y toca
legalmente todas las bases, anotará una carrera para su equipo,
Una carrera legalmente anotada no podrá anularse debido a la acción
posterior que pudiere realizar el corredor, tal como, pero no
limitante, cuando realice un esfuerzo de retornar a la tercera base
en la creencia de que hubiera abandonado dicha bases antes de que el
elevado (fly) hubiese sido atrapado.
5.07
Cuando tres jugadores del equipo a la ofensiva son puestos
legalmente out, dicho equipo pasará a la defensiva y el equipo
contrario pasa a ser el equipo a la ofensiva.
5.08
Si una pelota tirada por un jugador, toca accidentalmente a un coach
de base, o una pelota lanzada (por el pitcher) o tirada toca a un
umpire, la bola queda viva y en juego. Sin embargo, si un coach
interfiere con una pelota tirada, e corredor es out.
5.09
La pelota queda muerta y los corredores avanzarán y retomarán a las
bases a que tengan derecho, si que puedan ser puestos out, cuando:
(a) si una pelota lanzada por el pitcher, toca cualquier parte del
bateador, o su vestimenta, mientras esté en su posición legal de
bateo, los corredores avanzarán una base si están forzados a ello;
(b) si el árbitro del home plate interfiere con el tiro del receptor
(catcher); los corredores no deberán avanzar.
NOTA: la interferencia no se tomará en cuenta si el tiro del
catcher pone out al corredor.
(c) Si se comete un 'balk'- los corredores avanzarán; (Véase
penalidad 8.05)
(d) Si la pelota es bateada en forma ilegal, los corredores retornan
a sus bases.
(e) En el caso de que una pelota en foul no sea atrapada; los
corredores regresarán a sus bases. El árbitro no pondrá la pelota en
juego, hasta tanto los corredores no hayan regresado a sus
respectivas bases.
(f) Si una pelota bateada de fair (válida), toca a un corredor de
bases o a un árbitro antes de que sea alcanzada por un infielder
(jugador del cuadro) incluyendo al pitcher, o toca a un árbitro
antes de pasar a un infielder, que no sea el pitcher.
Si una pelota fair toca a un árbitro que se encuentre trabajando
dentro del cuadro interior (infield) después de que haya rebotado
más allá o por encima del pitcher, es una bola muerta. Si una pelota
bateada es desviada por un fildeador en territorio fair y le pega a
un corredor o a un árbitro mientras aún se encuentra en movimiento y
posteriormente la atrapa un infielder, no se considera como atrapada
pero permanecerá en juego (viva).
Si una pelota fair pasa a través o a un lado de un infielder, y toca
a un corredor que se encuentre inmediatamente detrás de él, o toca a
un corredor después de ser desviada por un infielder, la pelota
sigue en juego (play) y el árbitro no debe declarar out al corredor.
Al hacer tal decisión, el árbitro debe estar convencido de que la
pelota bateada a través, o al costado del infielder tuvo la
oportunidad de hacer una jugada con ella. Los corredores avanzarán
si están forzados a ello.
(g) Una pelota lanzada por el pitcher se aloja en la máscara del
árbitro o del receptor (catcher) o en otros atavíos
pertenecientes a ellos, y permanece fuera del juego, los corredores
avanzarán una base.
Si un foul tip golpea al árbitro y es atrapada por un fildeador en
el rebote, la pelota queda muerta y el bateador no podrá ser
declarado out, lo mismo se aplicará, si la pelota se incrusta en la
máscara u otros atavíos del árbitro.
Si un tercer strike (no un foul tip) pasa al receptor y le pega al
árbitro, la pelota sigue en juego (play). Si la mencionada pelota
rebota y es atrapada por un fildeador antes de tocar el suelo, el
bateador no es out por dicha atrapada, pero la pelota se mantiene
viva y el bateador - corredor puede ser puesto out por vía de la
primera base, o tocado con la pelota para hacerlo out. Si una pelota
lanzada por el pitcher se incrusta en la máscara u otros atavíos del
árbitro o del receptor (catcher), y permanece fuera del juego en el
tercer strike o en la cuarta bola, entonces el bateador tendrá
derecho a ocupar la primera base y todos los corredores avanzarán
una base. Si la cuenta en el bateador es de menor de tres bolas
(malas), los corredores avanzarán una base.
(h)Cualquier pelota legalmente lanzada por el pitcher toca a un
corredor que intenta anotar en carrera; los corredores avanzan.
5.10
La pelota estará muerta cuando un árbitro ordene tiempo (time). El
árbitro principal deberá decretar 'Tiempo' (time),
(a) Cuando a su juicio el mal tiempo, la oscuridad u otras
condiciones similares hagan imposible el seguir jugando.
(b) Cuando una falla de alumbrado haga difícil o imposible que los
árbitros puedan observar bien quitar el juego.
NOTA:
Una Liga puede adoptar sus propias regulaciones respecto a los
juegos interrumpidos por falta del alumbrado.
(c) Cuando un accidente incapacite a un jugador o a un árbitro (1)
Si un accidente sufrido por un corredor resulta tal que le impida
continuar hasta la base a la cual tiene derecho, como sería el caso
de un cuadrangular (home run) bateado fuera del parque, o cuando se
conceda una o más base, se permitirá utilizar un corredor sustituto
para completar la jugada.
(d) Cuando un manager pide tiempo (time) para efectuar una
sustitución o para efectuar una conferencia con quitar uno de sus
jugadores.
(e) Cuando un árbitro desea examinar la pelota, efectuar alguna
consulta con cualquiera de los managers, o por causas similares.
(f) Cuando un fildeador, después de haber atrapado legalmente un
elevado (fly), cayera dentro de¡ banco de los jugadores o dentro de
las tribunas, o que cayera a través de mallas o mecates sobre
espectadores que se encuentren en el campo. En lo que se refiere a
los corredores prevalecerá, lo prescrito en la Regla 7.04(c).
Si el fildeador después de hacer la atrapada pisa el banco (dugout)
pero no se cae, la pelota queda en juego y los corredores pueden
avanzar a su propio riesgo.
(g) Cuando el árbitro ordena a un jugador o a cualquier otra persona
para que abandone el terreno de juego.
(h) Con excepción de los casos enunciados en los párrafos (b) y (c)
(1) de esta regla, ningún árbitro puede decretar tiempo (time)
mientras esté desarrollándose una jugada.
5.11 Después que la pelota está muerta el juego se reanudará cuando
el lanzador ocupe su lugar en el 'pitcher's plate' con una pelota
nueva o con la misma que tenía en su poder y cuando el árbitro
principal le llame 'a juego' (play).
El árbitro del home dictará 'play' tan pronto como el lanzador ocupe
su lugar en la caja de lanzar con la pelota en su poder.
6.00- EL BATEADOR
6.01
(a) Cada jugador del equipo a la ofensiva se convierte en bateador
en el orden y lugar en que aparece su nombre en el orden al bate de
su equipo.
(b) El primer bateador de cada uno de los innings, después del
primer inning, será el jugador cuyo nombre ocupe el lugar siguiente
del último jugador que haya completado legalmente su turno al bate
en el inning anterior.
6.02
(a) El bateador deberá ocupar su lugar en la caja del bateador con
prontitud, cuando le corresponda su turno según el orden de bateo (line-up).
(b) El bateador no podrá abandonar su posición en la caja de
bateador, después que el lanzador se haya situado en posición fija (set
position) o haber iniciado su movimiento para lanzar (wind up).
Penalidad: Si el pitcher lanza la pelota el árbitro deberá
cantar 'Bola' o 'Strike, según sea el caso.
El bateador que salga de la caja de bateadores lo hace a su propio
riesgo de que le sea enviado un lanzamiento en strike que le sea
cantado por el árbitro a menos de que le haya solicitado 'Tiempo'
('time') al árbitro y éste se lo haya concedido. El bateador no
tiene libertad de entrar y salirse, a voluntad, de la caja del
bateador.
Una vez que un bateador toma su posición en la caja de bateador, no
se le permitirá salirse de ella a fin de utilizar resinas o el trapo
con alquitrán de pino, a menos que haya una demora en el juego o su
acción, que a juicio del árbitro y por las condiciones atmosféricas
se requiera hacer una excepción.
Los árbitros no cantarán 'Tiempo' (Time) a petición del bateador o
cualquier miembro, de su equipo, una vez que el lanzador haya
iniciado su wind up, o se haya situado en posición fija (set
position), aun cuando el bateador alegue 'polvo en sus ojos',
'anteojos empañados', 'no entendí la seña' ni por ninguna otra
causa.
Los umpires pueden acceder a la petición de Tiempo una vez que el
bateador esté ubicado en la caja, pero el árbitro debe impedir que
los bateadores se salgan de la caja de bateo sin razón alguna. Sí
los árbitros no actúan indulgentemente en este aspecto, los
bateadores entenderán que estando en la caja de bateador, deben
permanecer dentro de ella hasta que el pitcher haga su lanzamiento.
Si una vez que el bateador se encuentre dentro de la caja, el
lanzador (pitcher) se tarda mucho y su tardanza, a juicio del
árbitro no está justificada, puede permitírsele al bateador salirse
momentáneamente de ella.
Sí el lanzador inicia su movimiento (wind up) o se emplaza en su
posición de lanzamiento (set position) con un corredor en base y no
termina de hacer su lanzamiento, debido a la salida del bateador
fuera de la caja, no se considera que se ha cometido un 'balk'. En
este caso, tanto el lanzador como el bateador han infringido una
regla y el árbitro cantará tiempo, y, tanto el bateador como el
lanzador deberá comenzar de nuevo en el punto de partida.
(c) Si el bateador se niega a tomar su posición dentro de la caja de
bateo durante su turno al bate, el umpire ordenará al pitcher que
ejecute el lanzamiento, y cantará 'Strike' en cada caso de tales
lanzamientos. Después de cualquier lanzamiento de este tipo, el
bateador puede optar por tomar su posición correcta, y se proseguirá
llevarlo al conteo normal de bolas y strike, pero si no toma la
posición correcta antes de cantársele tres (3) strikes, se le
declarará out.
6.03
La posición legal del bateador es aquella en que tenga ambos pies
dentro de la caja de bateo.
Regla Aprobada: las líneas que definen la caja, se considera
que están dentro de ella.
6.04
El bateador habrá completado legalmente su turno al bate cuando es
puesto out, o se convierta en corredor de bases.
6.05
Un bateador es out cuando:
(a) Su batazo de aire sea fair o foul (y que no sea un foul tip) sea
legalmente atrapado por un fildeador.
(b) El catcher ejecuta una atrapada legal en un tercer strike.
'Atrapada legal' significa que la pelota entra y es retenida dentro
de la mascota del receptor (catcher) antes de que haya tocado el
suelo. No será legal si la pelota se aloja en la vestimenta u otros
atavíos del receptor, o si toca al árbitro y al rebotar es atrapada
por el receptor.
Sí un foul tip le pega a la mascota del receptor y luego pasa pero
atrapada con ambas manos contra su cuerpo o protector (peto), antes
de que la pelota toque el suelo, es un strike, y de tratarse de un
tercer strike, el batazo es out. Si es sostenida con sus brazos
contra su cuerpo o protector, se considera atrapada, siempre y
cuando la pelota le hubiera pegado previamente a la mascota o a la
mano del catcher.
(c) Cuando el receptor no atrapa un tercer strike, cuando la primera
base se encuentra ocupada antes de que hayan dos (2) outs.
(d) Toca de foul, en un tercer strike.
(e) Se decreta un Infield Fly.
(f) Le tira a un tercer strike y la pelota toca cualquier parte de
su cuerpo.
(g) Si una pelota batea de fair, lo toca antes de tocar a un
fildeador.
(h) Después de haber conectado un batazo o un toque de bola y su
bate le pega nuevamente a la pelota en territorio fair. La pelota
queda muerta y los corredores no avanzan. Si el bateador - corredor
suelta el bate y la pelota por cualquier motivo rueda y toca en
territorio fair, y a juicio del árbitro no hubo intención de
interferir con la trayectoria de la pelota, la bola está viva y
sigue en juego.
Si un bate se rompe y una parte de él va a territorio fair y es
golpeada por la pelota bateada, y si parte de aquel golpea a un
corredor o fildeador, el juego seguirá y no se declarará
interferencia. Si una pelota golpea a una parte del bate roto en
territorio foul, el batazo será foul (no válido). Si un bate
completo es lanzado al territorio fair (válido), e interfiere a un
fildeador (jugador a la defensiva) que intentaba realizar una
jugada, se decretará una interferencia aunque hubiese no sido
intencional, En los casos donde el casco del bateador es golpeado
accidentalmente por un batazo o lanzamiento, la pelota permanece en
juego, como si no hubiese golpeado el casco.
Si una pelota bateada golpea el casco de un bateador o cualquier
objeto extraño al terreno de juego, mientras se encuentre en
territorio foul, se considera foul el batazo y la pelota queda
muerta.
Si a juicio del árbitro, se presenta un intento por parte de un
Corredor de bases de interferir a una pelota baleada o lanzada
mediante la acción de dejar caer o lanzar el casco protector hacia
la pelota, el corredor es out, la pelota queda muerta y los
corredores deberán retornar a las respectivas bases, que hayan
tocado legalmente.
(i) Si después de golpear o tocar de foul desvía intencionalmente la
trayectoria de la pelota, en cualquier forma, mientras corre hacia
la primera base, la pelota queda muerta y los corredores no pueden
avanzar.
(j) Si después del tercer strike o después que golpea la pelota
hacia territorio fair, la persona del bateador es tocada con la
pelota, o esta llega a la primera base con anterioridad al bateador.
(k) Mientras corra la última mitad de la distancia entre el home y
la primera base, y la pelota está siendo fildeada hacia la primera
base, corra fuera (a la derecha) de la línea de tres pies (91.4 cm),
o hacia adentro (a la izquierda) de la línea de foul y a juicio del
árbitro al hacerlo interfiera de alguna manera con el fileteado que
esté recibiendo el lanzamiento (tiro) en la primera base, a
excepción del caso en que se le permite correr fuera de la línea de
los tres pies, para evitar interferencia a un fildeador que intenta
tomar una pelota conectada.
(1) Un infielder, deja caer intencionalmente un elevado (fly) o
linietazo (line-drive), cuando estén ocupadas la primera base, o la
primera y la segunda, o están las bases llenas, antes de que
hubieren dos out. la pelota queda muerta y el corredor o corredores
retornan a sus bases originales.
Regla Aprobada: En esta situación, el bateador no es out si el
infielder permite que la pelota caiga al suelo sin tocarla, excepto
cuando se aplica la Regla de Infield Fly.
(m) Un corredor de bases que a juicio del árbitro, interfiera con
una jugada que se encuentre ejecutando un fildeador a la defensiva,
tratando de atrapar o lanzar una pelota, o tratando de completar
cualquier jugada.
El objeto de esta regla es penalizar al equipo a la ofensiva por la
forma deliberada, injustificada y antideportiva de un corredor al
salirse de la línea de base con el propósito obvio de chocar al
hombre que pivotea para hacer una doble matanza (double play), en
lugar de tratar de alcanzar y llegar a la base. Evidentemente que
ésta sería una jugada de apreciación del árbitro.
(n) Con dos outs, un corredor en tercera base y dos strikes en el
bateador, el corredor intenta robar el home al producirse un
lanzamiento legal y la pelota toca al producirse un lanzamiento.
legal y la pelota toca al corredor en la zona de strike del
bateador. El árbitro deberá cantar el tercer strike (strike three),
el bateador es out y la carrera no es válida; cuando hubiese menos
de dos outs, el árbitro cantará 'strike three', la bola queda muerta
y la carrera sí es válida.
6.06
Un bateador es out por una acción ilegal, cuando:
(a) Golpea la pelota con uno o ambos pies sobre el suelo fuera de la
zona de la caja de bateo.
Si un bateador golpea una pelota en fair o en foul mientras esté
fuera de la caja de bateo, será cantado out. Los árbitros deberán
ponerle particular atención a la posición de los pies del bateador
si éste tratase de golpear una pelota cuando esté recibiendo una
base por bolas intencional. El bateador no podrá saltar o salirse de
la caja de bateo y conectar la pelota,
(b) Si se pasa de una caja de bateo a otra (de zurda a derecha o
viceversa) mientras el lanzador se encuentre en su posición de
lanzar.
(c) Si interfiere con el receptor (catcher) cuando éste se encuentre
en acción de fildear o lanzar la pelota, saliéndose de la caja de
bateo o efectuando cualquier otro movimiento que estorbe la jugada
del receptor (catcher) en home.
EXCEPCION- El bateador no será out si algún corredor que esté
tratando de avanzar, es puesto out, o si un corredor que esté
tratando de anota en carrera sea puesto out, debido a la
interferencia del bateador.
Si el bateador interfiere con el receptor (catcher), el árbitro del
home debe cantar la interferencia. El bateador es out y la pelota
queda muerta. Ningún corredor podrá avanzar cuando ocurra este tipo
de interferencia (interferencia ofensiva), y todos los corredores
deben regresar a la última base, que a juicio del árbitro, hayan
tocado legalmente, en el momento de la interferencia.
Sin embargo, si el receptor realiza una jugada y el corredor que
intenta avanzar es puesto out, se considera que no ocurrió una
verdadera interferencia y por tanto el corredor es out y no el
bateador. Cualquiera de los otros corredores que estén en base en
ese momento, pueden avanzar, ya que la reglamentación indica que no
hubo una verdadera interferencia sino que un corredor fue retirado
(puesto out). En tal caso el juego continúa, como si no hubiese sido
cometida y cantada violación alguna.
Si un bateador le tira a la pelota y abanica tan fuertemente que su
bate da tina vuelta completa, y a juicio del árbitro, le pega
accidentalmente (sin intención) al receptor o a la pelota que esté
detrás de él al regresar su giro (backswing) antes de que el
receptor haya asegurado la pelota, solamente se cantará strike (y no
la interferencia). La pelota queda muerta, y no obstante ningún
corredor podrá avanzar.
(d) Utilice o intente utilizar un bate que, a juicio del árbitro,
haya sido alterado en forma tal que se mejore el factor de distancia
o que origine una propulsión inesperada de la pelota. Ello incluye
los bates con relleno, superficies planas hechas mediante el limado,
clavados, ahuecados, tejidos o cubiertos con substancias como la
parafina, cera, etc,
No podrá haber avances en ninguna de las bases y no se mantendrá
cualquier out u outs realizados durante esa jugada.
Además de que el jugador sea declarado out, también será expulsado
del juego y podría estar sujeto a sanciones adicionales determinadas
por el Presidente de la Liga.
6.07
BATEAR FUERA DE TURNO
(a) Se cantará out al bateador, cuando se haga una apelación, cuando
no cumpla con batear en el turno que le corresponda, y otro bateador
deberá completar el turno al bate en su lugar: (1) El bateador
correcto legal puede ocupar su sitio en la caja de bateo en
cualquier momento antes de que el bateador incorrecto (ilegal)
consuma su turno y se convierta en corredor o sea puesto out,
asignándosele al bateador correcto el conteo existente de bolas y
strikes.
(b) Cuando un bateador incorrecto se convierta en corredor o sea
puesto out, y haga una apelación al árbitro por parte del equipo
defensivo, antes de ejecutarse el primer lanzamiento al siguiente
bateador de cualquier equipo, o antes de cualquier jugada o intento
de jugada, el árbitro deberá (1) declarar out al bateador correcto;
y (2) anular cualquier avance o anotación de carrera producida por
el bateo del jugador incorrecto o por el avance del bateador
incorrecto hasta la primera base producido por un incogible (hit),
un error, una base por bolas, un pelotazo por el bateador u otra
causa.
NOTA: Si un corredor avanza, durante el tiempo que esté al bate un
jugador incorrecto, sea por robo de base, wild pitch, o passed ball,
su avance es legal.
(c) Cuando un bateador incorrecto se convierte en corredor o es
puesto out, y se ejecuta un lanzamiento legal al siguiente bateador
de cualquier equipo, antes de que se haga una apelación, el bateador
incorrecto automáticamente se convierte en bateador correcto, y el
resultado que haya tenido su turno al bate se convierte en legal.
(d)(1) Cuando el bateador correcto sea cantado out debido a que haya
dejado de batear en su turno correspondiente, el siguiente bateador
será aquel cuyo nombre siga al del bateador correcto que ha sido
cantado out. (2) Cuando un bateador incorrecto se convierte en
bateador legal debido a que no fue presentada ninguna apelación con
anterioridad al siguiente lanzamiento, el próximo bateador será
aquel cuyo nombre siga al del bateador incorrecto convertido en
correcto. En el instante en que se legalizan las acciones de un
bateador incorrecto, el orden de bateo continuará con el nombre que
siga al del bateador incorrecto legalizado.
El árbitro no llamará la atención a persona alguna señalándole la
presencia en la caja de bateo, de un bateador incorrecto. Esta regla
está diseñada para requerir la constante vigilancia por parte do los
jugadores y managers de ambos equipos.
Hay dos conceptos fundamentales a mantener en la mente: cuando un
jugador batea fuera de su turno, el bateador correcto es quien es
cantado out, Si un bateador incorrecto batea y llega a primera o es
out, y nadie apela antes de que se haga un lanzamiento al próximo
bateador, o antes de cualquier jugada o intento de jugada, se
considera que el bateador incorrecto ha bateado en su turno correcto
y establece el orden que se tiene que seguir.
REGLAMENTACION APROBADA Con el fin de ilustrar varias situaciones
que pueden presentarse debido al bateo fuera de turno, supongamos
que la alineación establecida para el primer inning sea la
siguiente: Abel - Baker - Charles - Daniel - Edward - Frank - George
- Hooker - Irwin.
JUGADA (1): Bateador Baker con la cuenta de 2 bolas y 1 strike, (a)
El equipo ofensivo se da cuenta del error o (b) el equipo defensivo
apela. Sentencia: en cualquiera de los dos casos, Abel reemplaza a
Baker, con la cuenta en 2 bolas y 1 strike.
JUGADA (2)- Baker batea y conecta un doblete y llega a la segunda.
El equipo defensivo apela (a) inmediatamente o (b) después de que se
le ha hecho un lanzamiento a Charles. Sentencia: (a) Abel es
declarado out y Baker es el bateador correcto-, (b) Baker permanece
en segunda y Charles es el bateador correcto.
JUGADA (3)- Abel recibe la base por bolas al igual de Baker.
Charles hace out forzado a Baker.
Edward batea en el turno de Daniel. Mientras Edward está al bate,
Abel anota en carrera y Charles llega a la segunda debido a un wild
pitch Edward da una rola (rolling) y es puesto out, enviando a
Charles hasta la tercera. El equipo defensivo hace una apelación (a)
inmediatamente o después de un lanzamiento a Daniel. Sentencia:
(a) la carrera de Abel es válida y Charles tiene derecho a la
segunda base ya que sus avances no se causaron porque hubiere
bateado el bateador incorrecto ni por el avance de éste, hacia la
primera. Charles debe regresar a la segunda (donde había
llegado por wild pitch). Daniel será cantado out, y Edward sería el
bateador correcto-, (b) la carrera de Abel es válida y Charles
permanecerá en tercera. El bateador correcto sería Frank,
JUGADA (4): Con las bases llenas y dos outs, batea Hockey en el
turno de Frank y conecta un triple, anotando tres carreras. El
equipo defensivo apela (a) inmediatamente a (b) después del primer
lanzamiento hecho a George. Sentencia: (a) Frank es cantado
out y no hay anotación, George sería el bateador correcto para
iniciar el segundo inning- (b) Hooker permanece en tercera y anotan
tres carreras. Irving sería el bateador correcto.
JUGADA (5): Después de la jugada (4) (b) descrita
anteriormente, George continúa al bate (a) Hooker es sorprendido y
puesto out en tercera para el tercer out, o (b) George es puesto out
por elevado (fly) y no se hace apelación alguna.
¿Quien sería el bateador correcto para abrir en el segundo inning?
Sentencia- (a) Irving, porque se convirtió en el bateador -
corredor tan pronto como se hizo el primer lanzamiento a George,
legalizó el triple de Hooker; (b) Hooker al no haberse hecho al
primer bateador del equipo contrario legalizó el turno al bate de
Gorjee.
JUGADA (6): Daniel recibe la base por bolas y Abel viene a batear,
Daniel era un bateador incorrecto y si se hace una apelación antes
de que se haga el primer lanzamiento a Abel, éste (Abel) es out,
Daniel es removido de la base, y Baker es el bateador correcto. No
hay apelación y se ejecuta un lanzamiento a Abel. La base por bolas
recibida se habrá por tanto legalizado, y Edward se convierte en el
bateador correcto, Edward podrá reemplazar a Abel en cualquier
momento antes de que Abel sea puesto out o se convierta en corredor
legal. No se hace así y Abel conecta un elevado para el out y Baker
viene a batear, Abel era un bateador incorrecto (ilegal) y se hace
una apelación antes del primer lanzamiento a Baker, Edward es out y
el bateador legal sería Frank, si no se presenta la apelación y se
le hace el lanzamiento a Baker, queda entonces legalizado el out y
el bateador correcto sería Baker, Baker recibe la base por bolas.
Charles es el bateador correcto. Charles sale out por elevado (fly).
Ahora el bateador correcto sería Daniel, pero como éste se encuentra
en la segunda base ¿quién sería el bateador correcto? Sentencia-
el bateador correcto sería Edward. Cuando el bateador correcto
se encuentra embasado, se salta su turno, y el próximo bateador se
convierte en el bateador correcto.
6.08
El bateador se convierte en corredor y tendrá derecho a la primera
base sin riesgo de ser puesto out (siempre y cuando avance hacia la
primera base y haga contacto con ella), cuando:
(a) el árbitro le ha cantado cuatro bolas.
Un bateador que tenga derecho a la primera base debido a una base
por bolas debe ir hacia ella y tocarla antes de que cualquier otro
corredor de bases esté forzado a avanzar.
Esto es aplicable cuando las bases están llenas y también entra al
juego un corredor sustituto.
Si al avanzar el corredor de base piensa que hay una jugada y
desliza (slide) sobrepasándose de la base antes o después de
tocarla, podrá ser puesto out por el fildeador si es tocado por
éste. Si deja de tocar la base a la cual tiene derecho e intenta
avanzar más allá de dicha base podrá ser puesto out, sea tocándolo a
él o a la bases que dejó de tocar.
(b) sea tocado por un lanzamiento del pitcher, que no haya intentado
batear, a menos que (1) la pelota está en la zona de strike cuando
toca al bateador; o (2) el bateador no hace intento alguno para
evitar ser golpeado por la pelota.
Si la pelota está en la zona de strike cuando toca al bateador, se
le cantará strike, haya o no tratado de evadir la pelota. Si la
pelota está fuera de la zona de strike cuando toca al bateador, se
cantará 'bola' aun cuando no haya tratado de evadir la pelota,
REGLAMENTACION APROBADA: cuando es tocada (golpeada) por una
pelota lanzada (pitcher ball) que no le otorgue el derecho a la
primera base, la pelota está muerta y ningún corredor podrá avanzar.
(c) El receptor (catcher) o cualquier otro jugador a la defensiva (fielder)
lo interfiere. Si a la interferencia, le siguiera una jugada, el
manager de la ofensiva puede avisarle al árbitro de home que opta
por declinar la penalidad por interferencia y aceptar la jugada. Tal
opción deberá ser hecha inmediatamente de finalizar la jugada. No
obstante, si el bateador llega a primera base debido a un incogible
(hit), un error, una base por bolas, un bateador golpeado, o
cualquier otra causa, y todos los demás corredores avanzan al menos
una base, la jugada prosigue sin referirse a la interferencia.
Cuando se cante una interferencia cuando una jugada esté en
progreso, el árbitro permitirá que dicha jugada continúe puesto que
el manager tendrá la opción de elegir la validez de la jugada. Si el
bateador - corredor deja de tocar la primera base, o un corredor
deja de hacerlo en su siguiente base a alcanzar, se considera que ha
llegado (alcanzado) la base, tal como se prescribe en la Nota de la
Regla 7.04 (d).
Ejemplos de jugadas en las cuales el manager puede optar por tomar:
1. Corredor en tercera, un out, el bateador conecta un elevado (fly
ball) hacia los jardines, con el cual el corredor de tercera hace
pisa y corre y anota, pero se había cantado interferencia del
catcher. El manager ofensivo puede optar porque la carrera sea
válida y el bateador sea cantado out, o dejar el corredor en la
tercera y al bateador se le otorgue la primera base.
2. Corredor en segunda base. El catcher interfiere al bateador
cuando éste ejecuta un toque de bola fair mediante el cual el
corredor llega a la tercera. El manager prefiere tener un corredor
en tercera con un out que corredores en primera y segunda, sin out.
En situaciones donde el manager prefiere que se penalice la
interferencia, se hace la siguiente interpretación de la Regla 6.08
(e).
Si el catcher (o cualquier fildeador) interfiere con el bateador a
éste se le otorga la primera base.
Si en dicha interferencia hay un jugador que está tratando de anotar
en carrera robándose el home o por un 'squeeze play', la bola queda
muerta y el corredor anota, y al bateador se le otorga la primera,
Si el catcher interfiere con el bateador cuando no haya ningún
corredor que esté tratando de anotar en carrera desde tercera en un
'squeeze play' o por robo del home, la bola queda muerta, y al
bateador se le otorga la primera base y los corredores que están
forzados a avanzar, avanzan. Los corredores que no están intentando
el robo de base o que no están forzados a avanzar, permanecerán en
la base que ocupan en el momento de la interferencia.
Si el catcher interfiere con el bateador antes de que el pitcher
lance la pelota, no se considerará que ha ocurrido una interferencia
al bateador bajo la Regla 6.08 (c). En tales casos, el árbitro
contará 'Tiempo' (Time) y tanto el lanzador como el bateador
comenzarán de nuevo, en las mismas condiciones existentes.
(d) Una pelota bateada de fair toca a un árbitro o a un corredor de
bases, antes de tocar a un fildeador.
Si una pelota bateada de fair, toca a un árbitro después de haber
pasado a un fildeador, diferente, al pitcher, o haya tocado a un
fildeador, incluyendo al pitcher, la bola sigue en juego.
6.09
El bateador se convierte en corredor cuando:
(a) Batea hacia territorio fair.
(b) El tercer out cantado por el árbitro no es atrapado por el
receptor, siempre y cuando: 1) la primera base no está ocupada o (2)
la primera está ocupada pero hay dos out.
Cuando el bateador se convierte en corredor debido a que el catcher
no haya atrapado un tercer strike y comienza a dirigirse hacia el
diagonal, o a su posición, y entonces se da cuenta de su situación e
intenta alcanzar la primer base, no será más o menos de que se le
toque con la pelota a él o a la primera base antes de que llegue a
ésta, Sin embargo, si de hecho él alcanza a llegar al dugout o a sus
escalones, no podrá entonces intentar alcanzar la primer base y será
declarado out.
(c) Una pelota bateada en zona de fair, después que haya pasado a un
fildeador, que no sea el lanzador (pitcher), o que habiendo sido
tocado por un fildeador, incluyendo al lanzador, toque a un árbitro
o a un corredor en territorio fair.
(d) Una pelota fair que pasa sobre la cerca o que caiga dentro de
las gradas a una distancia del home plate mayor de 250 pies (76,20
m). Este tipo de batazo dará derecho al bateador a un cuadrangular (home
run), cuando haya completado de tocar legalmente todas las bases.
Una pelota fair que se salga del campo de juego en un punto a menos
de 230 pies del home plate, solamente dará derecho al bateador de
llegar hasta la segunda base.
(e) Una pelota bateada de fair y que después de tocar el suelo salte
(rebote) dentro de las gradas, o pase a través, por debajo o por
arriba de la cerca, o a través o por debajo de la pizarra de
anotaciones, o por debajo o a través de un seto de plantas, dará
derecho al bateador y a los corredores para adelantar dos bases,
(f) Cualquier pelota fair, sea antes o después de haber tocado el
suelo, que pase a través de cualquier abertura en la cerca o en la
pizarra, o a través o por debajo de setos de plantas, o que se quede
pegada o se incruste en una cerca o pizarra, dará derecho al
bateador y a los corredores a avanzar dos bases,
(g) Cualquier pelota bateada en fair que haya tocado el terreno
(rebote) y el fildeador la desvíe originando que ésta se meta en las
tribunas, o por sobre o por debajo de una cerca en territorio fair o
foul, dará derecho al bateador y a los corredores avanzar dos
bases-,
(h) Cualquier pelota en elevado (fly) que. sea tocada por un
fildeador y éste la desvíe y la haga saltar a las tribunas, o sobre
la cerca en territorio fair, dará derecho al bateador de llegar a la
segunda base, pero si es desviada por el fildeador y salta a las
tribunas o sobre la cerca en territorio fair, el bateador tendrá
derecho a un cuadrangular (home run). Sin embargo, si dicha pelota
en fly fuera desviada en un punto a menos de 250 pies (76,20 m) del
home plate, el bateador tendrá derecho únicamente a dos bases.
6.10
Cualquier Liga tiene derecho a usar la Regla del Bateador Designado
(a) En el caso de competencias interligas entre equipos de Ligas que
usen la Regla del Bateador Designado y equipos de Ligas que no usen
dicha regla. La referida regla se aplicará en la forma siguiente:
(1) En Series Mundiales o en juegos de exhibición, la regla podrá
ser o no usada, de acuerdo con la práctica vigente usada por el
equipo local (home club); (2) En juegos de Estrellas, sólo se
utilizará la Regla del Bateador Designado si ambos equipos y ambas
Ligas están de acuerdo con ello.
(b) La regla del bateador designado prescribe lo siguiente:
Se puede usar un Bateador Designado para que batee (tome el turno al
bate) por el lanzador (pitcher) abridor y cualesquiera de los
subsiguientes en cualquier partido sin que por ello se afecte el
status del lanzador(es) en el juego. El bateador designado por el
lanzador debe ser seleccionado con anterioridad al partido y debe
ser incluido en las tarjetas contentivas de la alineación (line up)
que se entregan al Arbitro Principal.
El bateador designado que aparezca en la alineación de iniciar el
partido deberá tomar al menos un turno al bate, a menos de que el
equipo contrario haya efectuado un cambio de lanzadores.
No es obligatorio para un equipo designar un bateador por el
lanzador (pitcher), pero se deberá tener en cuenta que la falta de
hacerlo con anterioridad al inicio del partido elimina totalmente la
posibilidad de utilizar un bateador designado en dicho juego.
Se podrán utilizar bateadores emergentes (pinch hitters) para que
tomen el turno del bateador designado, cualquier sustituto del
bateador designado se convierte automáticamente en el bateador
designado. Cuando el bateador designado es sustituido éste no podrá
volver a entrar en juego en ninguna forma.
El bateador designado puede ser utilizado a la defensiva, y
continuará en su mismo lugar en el orden de bateo, pero entonces el
lanzador (pitcher) deberá batear en el lugar correspondiente del
jugador a la defensiva que hubiere sido sustituido, a menos de que
se hubiere hecho más de una sustitución, y el manager deberá
entonces designar sus lugares en el orden de bateo,
Se puede sustituir al bateador designado por un corredor, pero
entonces dicho corredor asume el rol de bateador designado. Un
bateador designado está anclado en el orden de bateo. No se puede
hacer sustituciones múltiples, que alteren la rotación al bate del
bateador designado.
Cuando a un pitcher se le cambie del montículo a jugar cualquier
posición defensiva, dicho acto hará que se termine el uso del
bateador designado por el resto de ese juego, cuando el bateador
emergente (pinch hitter) batea por cualquier jugador en el orden de
bateo y posteriormente entre al juego en calidad de lanzador (pitch)
dicho acto causará que se termine el uso del bateador designado
hasta la conclusión de ese juego.
Una vez que el lanzador (pitcher) del juego batee por el bateador
designado, este movimiento determinará la terminación de la
utilización del bateador designado por el resto de ese juego. (El
lanzador del juego sólo podrá batear de emergente por el bateador
designado).
Una vez que un bateador designado asume una posición a la defensiva,
dicho acto determina la terminación del uso del bateador designado
por el resto de ese juego. No es necesario anticipar un sustituto
por el bateador designado hasta tanto le llegue su turno
correspondiente.
7.00 EL CORREDOR
7.01
Un corredor adquiere el derecho a una base que se encuentra
desocupada, cuando la toca antes de ser out, o esté forzado a
dejarla vacante para que sea ocupada por otro corredor que tenga el
derecho de ocupar dicha base. Si un corredor adquiere legalmente el
derecho a una base, y el lanzador ocupa su posición de lanzar, el
corredor no podrá regresar a una base previamente ocupada.
7.02
Al avanzar, un corredor deberá tocar la primera, la segunda, la
tercera y el home en dicho orden. Si fuera obligado a regresar,
deberá hacerlo en orden inverso (retocarlas), a menos que la pelota
quede muerta de acuerdo con lo previsto en la Regla 5.09. En tales
casos, el corredor podrá regresar directamente a su base original.
7.03
Una base no puede estar ocupada por dos corredores, pero en el caso
de que estando viva la pelota, dos jugadores llegarán a estar
tocando la misma base, el segundo corredor (el de atrás) será out,
si es tocado con la pelota, y el primer corredor (el de adelante)
tendrá derecho a la base.
7.04
Cada corredor, que no sea el bateador, podrá avanzar una base sin el
riesgo de ser puesto out cuando:
(a) Se declare un Balk.
(b) El avance del bateador, sin riesgo de ser puesto out, obligue (force)
a un corredor a dejar la base que ocupa, o cuando el bateador
conecta una pelota de fair y ésta toca a otro corredor o un árbitro,
antes de haber sido tocada por un fildeador o haya pasado a un
fildeador y si tal corredor está obligado a avanzar.
Un corredor que esté forzado a avanzar sin riesgo de ser puesto out,
podrá pasar la base a que tiene derecho sólo a su propio riesgo. Si
tal corredor forzado a avanzar, es puesto out para el tercer out
antes de un corredor que lo antecede (vaya delante de él), que
también esté forzado a avanzar, toque el home plate, la carrera es
válida.
Ejemplo de jugada, Hay dos out con las bases llenas el bateador
recibe la base por bolas pero el corredor de segunda en su afán se
sobrepasa de la tercera base hacia el home y es tocado con la pelota
con un tiro del receptor. Aun cuando hay dos outs, la carrera sería
válida, basándose en la teoría de que la carrera fue forzada por la
base por bolas y que todo lo que tendrían que haber hecho los
corredores era proceder a tocar la siguiente base.
(c) Si un fildeador, después de atrapar un elevado (fly), se cae
dentro de un banco o tribuna, o se cae por una soga o mecate dentro
de espectadores que se encuentren dentro del campo;
Un fildeador o el receptor (catcher) podrá estirarse o meterse en el
dugout con uno o con ambos pies para realizar una atrapada, y si
mantiene la pelota, la atrapada es válida y la pelota sigue en
juego.
Si el fildeador o el catcher, después de haber realizado una
atrapada legal, se cae dentro de una tribuna o dentro de los
espectadores o dentro del dugout después de haber realizado la
atrapada legal, la pelota queda muerta y los corredores avanzan una
base sin riesgo de ser puestos out.
(d) Mientras un corredor esté tratando de robarse una base, el
bateador es interferido por el catcher u otro fildeador.
NOTA: Cuando un corredor tiene derecho a una base sin riesgo
de ser puesto out, mientras la pelota esté en juego, o bajo la Regla
en la cual la pelota sigue en juego después que el corredor haya
llegado a la base a la que tenía derecho, y cuando el corredor deja
de tocar dicha base antes de intentar avanzar a la siguiente base,
perderá el derecho legal de no ser puesto out, y puede ser puesto
out ya sea tocando con la pelota la referida base o tocando con la
pelota al corredor antes de que éste regrese a la base que dejó de
tocar.
7.05
Cada corredor incluyendo al bateador-corredor, puede avanzar, sin
riesgo de ser puesto out, cuando:
(a) Hasta el home plate, anotando una carrera, si una pelota bateada
de fair sale en vuelo fuera del campo de juego y toca legalmente
todas las bases, o si una pelota en fair, a juicio del árbitro,
hubiera salido de aire del campo, si no hubiese sido por la acción
de un fildeador desviándola al lanzarle su guante, gorra o cualquier
artículo de vestimenta, u otros atavíos.
(b) Tres bases, si un fildeador toca a una pelota en fair con su
gorra, máscara o con cualquier parte de su uniforme arrancado de su
lugar correcto sobre su persona. La pelota sigue en juego y el
bateador puede avanzar hacia el home, a su propio riesgo.
(c) Tres bases, si un fildeador lanza su guante en forma deliberada
a la pelota y la toca en territorio fair, la pelota sigue en juego y
el bateador puede avanzar hasta el home, a su propio riesgo.
(d) Dos bases, si un fildeador en forma deliberada toca a una pelota
lanzada, con su gorra, máscara o con cualquier parte de su uniforme
arrancado de su Iugar correcto sobre su persona. La pelota sigue en
juego.
(e) dos bases, si un fildeador deliberadamente lanza su guante y
toca una pelota lanzada, la pelota sigue en juego.
Al aplicar los parágrafos anteriores (c-d-e) el árbitro deberá
sentenciar que el guante, la gorra, o la máscara (careta) lanzados,
realmente tocaron la pelota. No hay sanción si la pelota no fue
tocada.
Bajo los parágrafos c y e no se aplicará sanción alguna contra un
fildeador cuyo guante sacado de su mano por la contundencia de un
batazo o de una pelota lanzada, o cuando su guante vuela de su mano
mientras realiza un esfuerzo claro para hacer una atrapada legítima.
(f) Dos bases, si una pelota fair rebota o es desviada, metiéndose
en las tribunas fuera de las líneas de foul de primera o tercera
bases, o si pasa a través o por debajo de una cerca del campo, o a
través o por debajo de la pizarra de anotaciones, o a través o por
debajo de setos de plantas o enredaderas de la cerca, o si se queda
incrustada (pegada) en tales cercas, pizarras, setos o enredaderas.
(g) Dos bases cuando, no habiendo espectadores dentro del campo de
juego, una pelota lanzada se mete en las tribunas, o dentro de un
banco (rebotando o no al terreno), o sobre o por debajo de una cerca
del terreno, o sobre la parte inclinada (sesgado) de la malla
protectora de los espectáculos. La pelota queda muerta, cuando tal
lanzamiento descontrolado (wild throw) es el primero que realiza un
infielder en la jugada, el árbitro, al conceder tales bases, deberá
regirse por la posición de los corredores en el momento en que la
bola fue lanzada por el pitcher (lanzador), en todos los demás casos
el árbitro se regirá por la posición de los corredores en el momento
de realizarse el tiro descontrolado.
REGLAMENTACION APROBADA: Si todos los corredores, incluidos
el bateador - corredor, han avanzado por lo menos una base cuando
el infielder hizo el tiro descontrolado en la primera jugada
después, del lanzamiento hecho por el pitcher, el árbitro se regirá,
para adjudicar las bases, por la posición de los corredores cuando
se hizo el tiro descontrolado-
En ciertas circunstancias es imposible que el umpire otorgue dos
bases. Ejemplo: corredor en primera. El bateador conecta un elevado
corto hacia el jardín derecho. El corredor se detiene entre primera
y segunda y el bateador llega y cruza por primera y se detiene
detrás de él. La bola, cae de hit, pero el jardinero al lanzar la
pelota hacia la primera, la mete en la tribuna.
REGLAMENTACION APROBADA: Como ningún corredor puede avanzar
más allá de la base a la cual tiene derecho, cuando la pelota está
muerta, el corredor que originalmente se encontraba en primera va a
tercera base y el bateador se quedan en segunda base.
El término 'cuando se hizo descontrolado' significa el momento
cuando la pelota deja la mano y no cuando la pelota que ha sido
lanzada pega en el terreno, pasando a un fildeador que la recibiría
o cuando quede muerta por haberse metido dentro de las tribunas.
La posición de bateador - corredor en el momento que el tiro malo
(descontrolado) salió de la mano de quien lo hace constituye la
clave para decidir acerca del otorgamiento de bases. Si el bateador
- corredor aún no había llegado a la primera base, se otorgan dos
bases para el momento en que el pitcher hizo su lanzamiento, a todos
los corredores, la decisión de si el bateador - corredor había
llegado a primera base antes del tiro es una jugada de apreciación.
Si se presentara una jugada inusual, donde un primer tiro
(lanzamiento) hecho por un infielder se mete en las tribunas o
dugout pero el bateador no se convierte en corredor (tal como el
caso en que el receptor meta la pelota en las tribunas al intentar
sacar out a un corredor de tercer que trata de anotar debido a un 'passed
ball' o a un 'wild pitch', el otorgamiento de dos bases se
determinará de acuerdo con la posición de los corredores en el
momento del tiro. (Para los propósitos de la Regla 7.05 (g) el
receptor se considera como un infielder más).
Ejemplo de Jugada- Corredor en primera base, el bateador golpea la
pelota hacia el campo corto (shortstop) quien lanza a la segunda
demasiado tarde para atrapar al corredor y el segunda base lanza mal
hacia la primera después de que el bateador la haya pisado. La
sentencia sería que el corredor de la segunda anota en carrera. (En
esta jugada si el bateador - corredor hubiere cruzado la primera se
le otorga la tercera base).
(h) Una base, si una pelota lanzada al bateador, o lanzada por el
pitcher desde su posición en el plato de pitcheo hacia una base para
tratar de atrapar a un corredor, se mete dentro de la tribuna o
dugout, o sobre o a través de una cerca del terreno o el backstop.
La pelota queda muerta.
REGLAMENTACION APROBADA: Cuando una 'wild pitch' o 'passed ball'
pasa al catcher, o es desviada por éste, y se introduce directamente
en el dugout, tribuna, sobre una abertura, o cualquier área donde la
pelota se considera muerta, será adjudicación de bases, será de una
sola base. Igualmente se adjudicará una base si el lanzador mientras
está en contacto con la goma de lanzar, tira una base, y dicho tiro
entra directamente en las tribunas o dentro de cualquier área donde
la pelota se considere muerta.
Sin embargo, si la pelota lanzada al bateador o a una base pasa a un
lado o a través del catcher o del fildeador, según se el caso, y
permanece en el terreno de juego, y posteriormente es pateada o
desviada dentro del dugout, tribuna u otra área donde la pelota se
considere muerta, el otorgamiento de bases será de dos bases, desde
la posición de los corredores en el momento del lanzamiento o tiro,
según sea el caso,
(i) Una base, si el bateador se convierte en corredor debido a un 'wild
pitch' que da el derecho a que los corredores avancen una base, el
bateador - corredor tendrá derecho solamente a la primera base.
El hecho de que a un corredor se le otorgue una o más bases, sin el
riesgo de ser puesto out, no lo exime de la responsabilidad de tocar
la base que le ha sido otorgada y todas las bases intermedias. Por
ejemplo, el bateador batea una rola (rolling) que un infielder al
hacer su tiro mete la pelota en las tribunas, pero el bateador -
corredor no pisa la primera almohadilla. Puede ser cantado out si se
apela que no pisó la primera, después que la pelota sea puesta en
juego (play) aun cuando se le había 'otorgado' la primera base.
Si un corredor es obligado (forzado) a retornar a una base después
de realizarse una atrapada, deberá volver a tocar (retocar) su base
original aun cuando debido a alguna regla de terreno u otra regia,
se le hayan otorgado bases adicionales. Puede retocar la base
mientras la pelota está muerta y luego se le hará el otorgamiento a
partir de su base original.
7.06
Cuando ocurra una obstrucción, el árbitro cantará o señalará
Obstrucción:
(a) Si se está realizando una jugada con el jugador obstruido, o si
el bateador -corredor es obstruido antes de que éste toque la
primera base, la pelota queda muerta y todos los corredores
avanzarán, sin riesgo de ser puestos out, hasta las bases que
habrían alcanzando, a juicio del árbitro, de no haberse producido la
obstrucción. Al corredor que haya sido obstruido se le otorgará por
lo menos una base más allá de la base que había tocado legalmente
antes de producirse la obstrucción. Cualquier corredor precedente
que esté forzado a avanzar por razón de la penalidad por
obstrucción, también avanzará sin riesgo de ser puesto out.
Cuando se está haciendo una jugada sobre el corredor obstruido, el
árbitro deberá señalar la obstrucción en la misma forma como cuando
canta 'tiempo' (time), con ambas manos sobre la cabeza. La pelota
queda muerta inmediatamente después que se haya dado dicha señal,
sin embargo, pudiera ser que estuviera en el aire una pelota lanzada
antes de que la obstrucción fuera cantada por el árbitro, en este
caso a los corredores le serán otorgadas aquellas bases sobre tiros
descontrolados, como se les hubiesen otorgado si no hubiese ocurrido
la obstrucción. En una jugada donde un corredor quede atrapado entre
segunda y tercera y que fuese obstruido por el tercera base mientras
el corredor intentaba llegar a la tercera y mientras el tiro del
short stop está en vuelo, si dicho tiro se metiera en el diagonal al
corredor obstruido se le otorgaría el home. A cualquier otro de los
corredores que estuvieran embasados en esta situación igualmente se
les otorgaría dos bases a partir de la base que habían tocado
legalmente antes de que fuera proclamada (cantada) la obstrucción.
(b) Si no se estuviera haciendo una jugada con el jugador obstruido,
la jugada continúa hasta tanto no se presente otra posible acción.
Entonces el árbitro cantará 'tiempo' (time) e impondrá aquellas
penalidades, si las hubiere, que anulen el acto de obstrucción
basándose únicamente en su propio juicio.
Bajo la Regla 7.06 (b) cuando la pelota no esté muerta y un corredor
obstruido avanza más allá de la base que, a juicio del árbitro, le
hubiera otorgado debido a la obstrucción de que fue objeto, el
corredor lo hace a su propio riesgo y puede ser tocado out. Esta es
una jugada de apreciación.
NOTA: Cuando el receptor (catcher) no está en posición de la pelota,
no tiene derecho de bloquearle el paso a un corredor que intenta
anotar en carrera. La línea de base le pertenece al corredor y el
receptor sólo podrá estar allí cuando está fildeando una pelota o
cuando realmente tenga la pelota en su mano.
7.07
Con un jugador en tercera que esté intentado anotar en carrera
mediante un squeeze play (jugada suicida) o robo, si el receptor (catcher)
o cualquier otro fildeador se para sobre o enfrente del home plate
sin tener posesión de la pelota, o si toca al bateador o al bate de
éste, se le cargará un 'balk' al pitcher (lanzador), se le otorgará
la primera base al bateador por la interferencia y la pelota queda
muerta.
7.08
Cualquier corredor de bases es out cuando:
(a) (1) Al correr se sale más de tres pies (91,4 cm) de la línea
directa entre bases para evitar ser tocado a menos de que lo haga
para no interferir con un fildeador que trate de fildear una pelota
que ha sido bateada, o
(2) Después de tocar la primera base, abandone, se aleje de la línea
de base, con lo cual obviamente abandona su intento de alcanzar la
siguiente base-
Cualquier corredor después de llegar a la primera base, que abandone
la línea de bases y se dirija a su dugout o a su posición en la
creencia de que no hay más jugada, puede ser declarado out, si el
árbitro juzga que el acto del corredor lo considera como abandono de
su esfuerzo para correr las bases. Aun cuando se declara el out, la
pelota permanece en juego en lo que respecta a cualquier otro
corredor.
Esta regla también cubre las siguientes jugadas similares habiendo
menos de dos outs, con las anotaciones (score) empatadas en la
segunda mitad de¡ noveno inning, con corredor en primera, el
bateador golpea la pelota fuera del campo, pero el corredor que se
encontraba en la primera, bajo la creencia, de que el cuadrangular (home
run) conectado por el bateador engendra automáticamente la carrera
del triunfo, y después de pisar la segunda cruza a través del cuadro
y no directamente, a su diagonal mientras el bateador - corredor
recorre las bases. En este caso, el corredor de base sería cantado
out 'debido al abandono de su esfuerzo de tocar la siguiente base' y
al bateador - corredor se le permite seguir corriendo las bases para
que su cuadrangular tenga validez. Si por el contrario hubiera
habido dos outs, el cuadrangular no sería válido (véase Regla 7.12).
Este o es una jugada de apreciación.
JUGADA: Un corredor, bajo la creencia de que había sido cantado out
en la primera o en la tercera base se dirige hacia el dugout y
recorre una distancia razonable mostrando por sus acciones que se
considera out, se le declara out por abandonar las bases.
En las dos jugadas reseñadas anteriormente a los corredores se les
considera que realmente ha habido abandono de sus líneas de
recorrido de base y se les trata en forma diferente al bateador que
se poncha (struck out) como se describe en la Regla 7.08 (a) que se
transcribe a continuación.
REGLA APROBADA: Cuando un bateador se convierte en corredor, debido
a un tercer strike no atrapado, y comienza a dirigirse a su banco o
a su posición, puede avanzar hasta la primera base en cualquier
momento antes de entrar al dugout. Para ponerlo out la defensiva
debe tocarlo con la pelota o enviar la pelota hasta la primera antes
de que llegue el corredor.
(b) Cuando deliberadamente interfiere con una pelota lanzada o
molesta a un fildeador que intenta hacer jugada con la pelota
bateada.
Un corredor a quien el árbitro haya juzgado que molestó a un
fildeador que intentaba afectar una jugada sobre una pelota bateada,
será out aún cuando su acción haya sido o no intencional.
Sin embargo, si el corredor tiene contacto con una base legalmente
ocupada por él, cuando molestó al fildeador no debe ser declarado
out, a menos que a juicio del árbitro, tal molestia o interferencia
haya sido intencional, haya ocurrido ésta en territorio fair o foul,
Si el árbitro declara que fue intencional, se aplicará la siguiente
sanción (penalidad) cuando hay menos de dos outs, el árbitro
declarará que tanto al corredor como al bateador. Cuando hubieren
dos outs, el árbitro declarará out al bateador.
En caso corre - corre (run down) entre la tercera y home plate, y el
corredor que le sigue ha avanzado y se encuentra parado sobre la
tercera almohadilla, cuando el corredor es cantado out en el corre -
corre por interferencia ofensiva, el árbitro devolverá al corredor
que está parado sobre la tercera, hasta la segunda base. Se aplicará
el mismo principio cuando haya un corre - corre entre la segunda y
la tercera base y el corredor de atrás haya llegado a la segunda (el
razonamiento es que ningún corredor puede avanzar en una jugada de
interferencia y que con un corredor se le considerará como ocupante
de una determinada base hasta que llegue a ocupar legalmente la base
siguiente)
(c) Si es sorprendido fuera de base (y tocando con la pelota)
mientras la pelota está viva.
EXCEPCION- Un bateador - corredor no podrá ser puesto out después de
que cruce por primera base o cuando en su deslizamiento se salga de
ella, si retorna inmediatamente a la base;
REGLAMENTACION APROBADA: (1) Si el impacto que recibe de un jugador
despega a las bases (almohadilla) de su posición correcta, no se
podrá hacer jugada alguna al corredor puesto que él había llegado a
salvo a la referida base.
REGLAMENTACION APROBADA: (2) Si la base (almohadilla) se desprende
de su posición durante una jugada, cualquier corredor posterior que
llegue a ella, durante la misma jugada, se considera que ha tocado u
ocupado dicha base, si a juicio del árbitro, tocó u ocupó el punto
que marcaba la almohadilla desprendida.
(d) Cuando el corredor deje de retocar su base después que haya sido
atrapada una pelota legalmente en fair o foul, y el fildeador toca
(con la pelota) al corredor o a la almohadilla. No será cantado out
por haber dejado de retocar su base después que se haya efectuado el
siguiente lanzamiento, o se haya efectuado cualquier jugada o
intento de jugada. Esto es una jugada de apelación.
No es necesario que los corredores retoquen su base cuando ocurra un
'foul tía', cuando ocurre un 'foul tip' los corredores pueden robar
base. Evidentemente si un falso 'foul tip' no es atrapado, se
convierte en un foul corriente, debiendo los jugadores retornar a
sus bases.
(e) Si deja de alcanzar la próxima base antes de que un fildeador lo
toque a él o a dicha base, cuando el corredor haya sido obligado
(forzado) a avanzar por razón de que el bateador se haya convertido
en bateador - corredor. Sin embargo, en el caso de que un corredor
posterior haya sido puesto out forzado, la condición de 'force' del
corredor que va adelante queda anulada y por consiguiente debe ser
tocado con la pelota para ser puesto out. La condición de Out
forzado (force) termina tan pronto como el corredor toca la base a
la que estaba obligado a avanzar, y si se pasa de dicha base, sea
por deslizamiento o corriendo, se le deberá tocar con la pelota para
ser puesto out. No obstante, si el jugador forzado, después de tocar
la siguiente base, por cualquier razón se devuelve hacia la base que
ocupaba anteriormente, la jugada de "force-play,' queda vigente
nuevamente y puede ser puesto out si la defensiva toca con la pelota
la base a la cual estaba forzado (obligado).
JUGADA: El bateador tiene conteo de tres bolas con corredor
en primera. El corredor sale al robo de la segunda con el siguiente
lanzamiento, y éste resulta ser la cuarta bola, pero después de
haber tocado la segunda el corredor se sobrepasa de ella. El
receptor lo sorprende antes de que logre regresar. La sentencia es
que el corredor es out (el 'force' se elimina).
Las situaciones de pasarse de una base surgen en otras bases, además
de la primera por ejemplo, antes de que hayan dos outs, con
corredores en primera y segunda, o con las bases llenas, se produce
un batazo con el cual el infielder trata un doble out (double play).
El corredor de primera llega a la segunda antes que la pelota, pero
al deslizarse se sobrepasa de la almohadilla. El tiro se hace a la
primera base y el corredor bateador es out. El primera base, al
darse cuenta de lo ocurrido en la segunda se lanza a ésta y el
corredor de allí es tocado con la pelota antes de que regresara a la
base. Durante ese lapso los otros corredores han tocado el home
plate. Las preguntas son- ¿Es ésta una jugada de 'force out'? ¿Se
eliminó esa condición cuando el bateador fue out en la primera base?
¿Son o no válidas las carreras que pisaron el home plate durante la
jugada y antes de que el corredor fuera puesto out al ser
sorprendido fuera de la segunda base?
Respuesta: Las carreras son válidas puesto que no fue una jugada de
'force play'. Fue una jugada de out por ser tocado con la pelota
fuera de base.
(f) Cuando es golpeado por una pelota fair en territorio fair antes
de que la pelota haya tocado o pasado a un infielder. La pelota
queda muerta y nadie puede anotar en carrera, ni pueden avanzar los
corredores, excepto aquellos corredores que hubieran estado
obligados (forzados) a avanzar. EXCEPCION- Si un corredor
está en contacto con sus bases cuando es tocado por un infield fly,
dicho corredor no será out pero el bateador sí-
Si una misma pelota bateada de fair toca a dos corredores, solamente
será out el primero de ellos, pues inmediatamente la bola había
quedado muerta.
Si un infield fly toca a un corredor cuando éste no se encuentra en
contacto con su base, tanto el corredor como el bateador son out.
(g) Si trata de anotar en una jugada en la cual el bateador
interfiere la jugada en el home plate antes de que hayan dos outs.
Cuando hay dos outs la interferencia hace que el bateador sea out y
por tanto no hay anotación de carrera,
(h) Si pasa a otro corredor que va precediendo antes de que dicho
corredor haya sido puesto out,-
(i) Si después de haber adquirido posesión legal de una base, se
devuelve con el propósito de confundir a la defensa o para burlarse
del juego. El árbitro cantará 'tiempo' (time) inmediatamente y
declarará out al corredor-
Si un jugador toca una base que no está ocupada y luego cree que la
bola fue atrapada o se le engaña para que se devuelva a la última
base que había tocado, puede ser puesto out mientras trata de
regresar a esa, pero si llega a la base que había ocupado antes, no
podrá ser puesto out mientras esté haciendo contacto con ella.
(j) Si deja de retornar inmediatamente a la primera base después de
haberse deslizado o corrido sobrepasándose de ella. Si intenta
correr hacia la segunda base puede ser puesto out tocándolo con la
pelota. En el caso de que se dirigiera al dugout (después de
sobrepasarse de la primera al tratar de regresar, o hacia su
posición, y deja de retornar y toca la primera bajo apelación puede
ser puesto out, al ser él o la base tocado con la pelota-
Corredor que toque la primera base y que sea declarado 'safe' por el
árbitro, se considera que 'ha alcanzado la primera base' dentro del
contenido de la Regla 4.09 (a) y cualquier carrera que se anote
durante, esa jugada será válida, aun cuando posteriormente el
corredor sea declarado out, debido a que dejó de regresar
'inmediatamente' según la Regla 7,08 (1) aun cuando éste haya
resultado ser el tercer out del inning.
(k) Si al deslizarse o correr por el home plate, deje de tocarlo y
no hace intento alguno de regresar a hacerlo, y si un fildeador con
la pelota en su mano y parado sobre el home apela la decisión al
árbitro.
Esta regla se aplica solamente cuando el corredor va camino al
dugout y cuando ello obligará al receptor a perseguirlo. No se
aplica en jugadas ordinarias cuando el corredor no toca el home
plate e inmediatamente realiza un esfuerzo para hacerlo antes de ser
puesto out. En dicho caso, el corredor debe ser tocado con la
pelota,
7.09
Se considera que un bateador o un corredor han cometido
interferencia cuando:
(a) Después del tercer strike molesta al receptor (catcher) en su
intento de fildear la pelota.
(b) Después de batear o de hacer un toque de pelota en territorio
fair, el bate del bateador le pega de nuevo a la pelota en
territorio fair. La pelota queda muerta y ningún corredor puede
avanzar. Si el bateador - corredor deja caer su bate y la pelota en
su recorrido le pega al bate en territorio fair, si a juicio del
árbitro, no hubo intención de interferir con el curso de la pelota,
la pelota queda viva y en juego,
(c) Si en forma intencional desvió el curso de una pelota foul, en
cualquier forma.
(d) Antes de haber dos outs y con corredor en tercera base el
bateador moleste a un fildeador que esté efectuando una jugada en el
home plate, el corredor es out.
(e) Cualquier miembro o miembros del equipo ofensivo se pasan o se
agrupan alrededor de cualquier base a la cual esté avanzado un
corredor, con el fin de confundir, molestar, o para agregar
dificultades a los fildeadores. Dicho corredor será declarado out
por interferencia de su compañero o compañeros de equipos.
(f) Cualquier corredor que acaba de ser puesto out, molesta o impide
que se continúe una jugada que se le está haciendo a un corredor.
Dicho corredor será declarado out por la interferencia de su
compañero de equipo.
Si el bateador o un corredor continúan avanzando después de haber
sido puesto out, no se le considera que, sólo por dicho acto, esté
molestando o impidiendo a los fildeadores a hacer la jugada.
(g) Si a juicio del árbitro, sin corredor de bases en forma
voluntaria y deliberada interfiere con una pelota bateada, o con un
fildeador que se encuentre en el acto de fildear una pelota bateada
con la intención clara de romper una jugada de doble out (double
play), la pelota queda muerta. El árbitro deberá cantar out al
corredor por interferencia y además declarar out al bateador -
corredor debido al acto cometido por su compañero de equipo. En
ningún caso podrán los corredores avanzar en las bases ni se podrá
anotar carrera, debido a la acción del corredor.
(h) Si a juicio del árbitro un bateador - corredor interfiere en
forma voluntaria y deliberada con una pelota bateada o con un
fildeador que se encuentre en el acto de fildear una pelota bateada,
con la clara intención de romper una jugada de doble out (double
play), la pelota queda muerta, el árbitro deberá cantar out al
bateador corredor por interferencia y además declara out al
corredor que haya avanzado más hacia el home plate sin tomar en
consideración el sitio donde hubiere sido posible realizar el doble
out (doble play). En ningún caso podrán los corredores avanzar en
las bases cuando ocurra esta interferencia.
(i) Si a juicio del árbitro, el coach de base de primera o tercera,
tocando o sosteniendo al corredor, lo ayuda físicamente a regresar o
a dejar la tercera base o la primera base.
(j) Con un corredor en tercera base, el coach se sale de su cajón y
actúa de tal manera que provoque un tiro de un fildeador.
(k) Si al correr la segunda mitad de la distancia entre el home y la
primera base, mientras se está fildeando la pelota en primera base,
corriera fuera de la línea de los tres pies (a la derecha), o dentro
de la línea de foul (a la izquierda) y que de esa forma, a juicio
del árbitro, interfiere con el fildeador que esté tomando el tiro a
primera base, o esté intentando fildear una pelota bateada.
Las líneas que marcan la franja de tres pies (91,3 cm) forman parte
de dicha 'franja' pero la interpretación que debe hacerse es que un
corredor debe tener ambos pies dentro de la 'franja' de tres pies, o
sobre las líneas que definen dicha 'franja'-,
(1) Si dejare de evadir a un fildeador que intenta tomar una pelota
bateada, o sí intencional mente interfiere con una pelota lanzada,
pero considerando que si dos o más fildeadores intentan fildear una
pelota bateada, y el corredor hace contacto con uno o más de ellos,
el árbitro decidirá cuál de ellos tenía el derecho al beneficio de
esta regla y no declarará out al corredor por haber tropezado con
otro fildeador, que no sea el que el árbitro determine con derecho a
fildear la pelota.
Cuando un receptor (catcher) y un bateador - corredor van hacia la
primera base y hacen contacto cuando el receptor está fildeando la
pelota, generalmente no hay violación y no se sentenciará nada. Sólo
se sentenciará 'Obstrucción' hecha por un fildeador que intenta
fildear una pelota, en casos muy flagrantes y violentos debido a que
las reglas le otorgan el derecho de vía, pero por supuesto ese
'derecho de vía' no constituye una licencia (permiso) para por
ejemplo, meterle una zancadilla a un corredor aun cuando se esté
fildeando una pelota. Si el receptor está fildeando una pelota, y el
fildeador de la primera o el pitcher obstruye al corredor que se
dirige a la primera base, se deberá contar 'Obstrucción' y otorgarle
la primera base al corredor.
(m) Cuando una pelota bateada de fair golpea al corredor antes de
tocar a un fildeador. No obstante, si una pelota fair pasa a través
o al costado de un fildeador, y luego toca a un corredor que se
encuentre inmediatamente detrás de él, o toca al corredor después de
haber sido desviada por el filmador, el árbitro no declarará out al
corredor por haber sido tocado por la pelota bateada. Al hacer esta
decisión, el árbitro debe estar convencido que la pelota pasó a
través o al costado del fildeador, y que ningún otro infielder tenía
oportunidad de realizar una jugada sobre el batazo, Si, a juicio del
árbitro, el corredor, intencional y deliberadamente da una patada a
la pelota a la cual el fildeador no pudo hacerle jugada, se le
declarará out por interferencia.
PENALIDAD POR INTERFERENCIA: El corredor es out y la pelota
queda muerta.
7.10
Cualquier corredor de bases será declarado out en una jugada de
apelación, cuando:
(a) Después de que un elevado (fly ball) es atrapado, deja de
retocar su base original, antes de que él o su base original sea
tocada con la pelota.
En esta regla 'retocar' significa montarse arriba de la base y
despegar de ella después de que la pelota sea capturada (atrapada).
No se le permitirá al corredor tomar vuelo, colocándose por detrás
de su base.
(b) Con la pelota en juego (play), mientras avanza y regresa a una
base, deja de tocar cada base en orden, antes que él o la base que
haya fallado, sea tocado con la pelota.
REGLAMENTACION APROBADA. (1) Ningún corredor podrá regresar a
retocar la base que dejó de tocar después que el siguiente corredor
haya anotado (2) cuando la pelota queda muerta el corredor no podrá
retroceder a pisar la base que haya dejado de tocar, después de
haber avanzado y pisado la siguiente base.
JUGADA- (a) El bateador conecta la pelota y la saca fuera del
campo de juego o cuando produzca un doblete debido a alguna Regla de
Terreno y deja de pisar la primera base (la pelota queda muerta) y
él podrá regresar a la primera base para corregir su error antes de
tocar la segunda, pero si llega a tocar la segunda almohadilla no
podrá regresar a la primera y si el equipo defensivo hace la
apelación será declarado out.
JUGADA:
(b) El bateador conecta una pelota por el campo corto (short stop) y
éste en su disparo envía la pelota a las tribunas (la pelota queda
muerta), pero el bateador - corredor deja de pisar la primera y se
le adjudica la segunda base debido al mal disparo. Aun cuando el
árbitro le haya otorgado la segunda base al corredor éste está
obligado a pisar la primera almohadilla antes de seguir hasta la
segunda.
Estas jugadas son de apelación.
(c) Si el corredor se pasa de la primera base corriendo o
deslizándose y omite regresar inmediatamente a ella, y él o la base
son tocados con la pelota.
(d) Si deja de tocar el home plate y no hace intento de repisarlo, y
la defensiva toca el home plate con la pelota.
Cualquier apelación bajo esta regla deberá ser hecha antes de que se
haga el próximo lanzamiento, o cualquier jugada o intento de jugada.
De ocurrir una violación durante una jugada que termine la mitad de
un inning, la apelación debe ser hecha antes de que el equipo
defensivo abandone el terreno.
Una apelación no debe ser interceptada como que es una jugada o un
intento de jugada.
No se podrán hacer apelaciones sucesivas a un corredor en la misma
base. Si el equipo defensivo falla en su primera apelación, no se
aceptará una segunda apelación con el mismo corredor en la misma
base, por parte de árbitro- (El significado de la palabra 'falla' es
que el equipo defensivo al hacer la apelación haya sacado la pelota
fuera del juego (play). Por ejemplo, si el lanzador tira a primera
con el objeto de hacer una apelación y mete la pelota en las
tribunas, no se permitirá una segunda apelación).
Las jugadas de apelación pudieran hacer que un árbitro reconociera
un aparente “cuarto out”. Si el tercer out se hace durante una
jugada de apelación sobre otro corredor, que haya sido confirmada,
dicha jugada de apelación tendrá procedencia sobre la otra en la
determinación del out. Si se efectúan más de dos apelaciones durante
una jugada que finaliza medio inning, !a defensiva puede elegir el
out que le sea más ventajoso. Para fines de esta regla se considera
que la defensiva ha abandonado el terreno cuando el lanzador
(pitcher) y todos los infielders hayan salido de territorio fair en
su recorrido hacia el dugout.
Si dos corredores llegan al home plate más o menos al mismo tiempo,
y el primero no toca el home plate, pero el segundo si lo hace
legalmente, y si el primer corredor es puesto out al ser tocado con
la pelota en su intento de regresar o si por apelación es cantado
out, se le considerará como si se le hubiese puesto out antes de que
el segundo corredor anotara y será el tercer out. La carrera del
segundo corredor no se cuenta, según lo previsto en la Regla 7.12.
Si un lanzador (pitcher) comete balk en una jugada apelación, dicho
acto se considerará como una jugada. Una apelación debe mostrar la
intención clara de que se trata de una apelación, sea por petición
verbal de un jugador o mediante un acto que indique inequívocamente
al árbitro que se está haciendo una apelación. No constituye una
apelación el hecho de que un jugador, en forma inadvertida, se monte
sobre una base con la pelota en su mano. Cuando se hace una jugada
de apelación no se considera que hay tiempo (Time).
7.11
Los jugadores, coachs o cualquier otro miembro del equipo a la
ofensiva deberán abandonar cualquier espacio (incluyendo ambos
dugouts) que requiera un fildeador que esté intentando fildear una
pelota bateada o lanzada.
PENALIDAD: Se cantará una interferencia y el bateador o el
corredor sobre quien se esté ejecutando la jugada será declarado
out.
7.12
A menos de que haya dos outs, la situación (status) de un corredor
siguiente no se afecta por la omisión del corredor que lo precede de
tocar o de retocar una base. Si debido a una apelación, el corredor
precedente es el tercer out, ninguno de los corredores que lo siguen
podrán anotar su carrera. Si dicho tercer out es el resultado de una
jugada forzada (force play), ni el corredor precedente ni los
corredores siguientes podrán anotar en carrera.
8.00 EL LANZADOR (PITCHER)
8.01
Lanzamientos Legales. Existen dos posiciones legales de lanzamiento
(pitching positions), !a posición de impulsarse (Windup Position) y
la posición de preparado (set position), pudiéndose utilizar
cualquiera de ellas en cualquier momento.
Los lanzadores tomarán las señas de sus receptores mientras están
sobre la goma del pitcher,
Los lanzadores pueden despegarse de la goma después de recibir las
señas pero no podrán pisarla de nuevo en forma rápida y lanzar. Esto
puede ser considerado por el árbitro como un lanzamiento apresurado
(quick pitch) cuando el lanzador se despega de la goma, debe dejar
caer las manos sobre sus costados.
No se le permitirá a los lanzadores despegarse de la goma cada vez
que tomen una seña.
(a) La posición de impulsarse (windup position). El lanzador se
colocará de frente al bateador, con su pie pivote totalmente sobre,
o enfrente y en contacto, pero no fuera, de la caja del plato de
lanzar (pitcher's plate), y con el otro pie libre. Desde esta
posición, cualquier movimiento natural asociado con lanzar la pelota
al bateador, lo obliga a efectuar el lanzamiento sin interrupción ni
alteración. No podrá levantar ninguno de sus pies del terreno
excepto que en el momento de hacer el lanzamiento al bateador, puede
dar un paso hacia atrás y un paso hacia adelante con su pie libre.
Cuando un lanzador sostiene la pelota con ambas manos enfrente de su
cuerpo, con su pie pivote enteramente sobre o enfrente y haciendo
contacto, pero no fuera, del extremo de la caja, y su otro pie
libre, se le considerará que está en Posición de Impulsarse (Windup
Position).
El lanzador puede tener un pie, no el pie pivote, fuera de la caja y
a cualquier distancia que él desee detrás de una línea que es la
extensión del borde de atrás del plato de lanzar (pitcher's plate)
pero no a cada lado de dicho plato.
El lanzador podrá con su pie 'libre' tomar un paso hacia adelante y
un paso hacia atrás, pero bajo ninguna circunstancia, podrá hacerlo
hacia los costados, es decir hasta los lados de primera base y de
tercera base, de la goma de lanzar.
Si un lanzador sostiene la pelota con ambas manos frente a su
cuerpo, con su pie pivote enteramente (completamente) sobre o
enfrente de él y haciendo contacto, pero no fuera del extremo de la
caja, y su otro pie libre, se le considerará que se encuentra en la
posición de wind up.
Desde esta posición podrá: (1) Enviar (lanzar) la pelota al
bateador, o (2) Girar y lanzar a alguna base en un intento de
sorprender y poner out a un corredor, o (3) Despegarse de la caja de
lanzar (si lo hace debe dejar caer las manos a sus costados).En el
momento de despegarse de la caja de lanzar (abandonar el contacto)
el lanzador debe sacar su pie pivote primero y nunca sacar primero
su pie libre.
No podrá tomar su posición de preparado (set position), y si lo hace
comete balk.
(b) La Posición de Preparado (Set Position), dicha posición la
indicará el lanzador cuando se pare de frente al bateador con su pie
pivote completo sobre o enfrente y en contacto con el plato de
lanzar, pero no fuera del final de él y con su otro pie enfrente del
plato de lanzar (pitcher's plate) sosteniendo la pelota con ambas
manos frente a su cuerpo y llegando a una parada completa.
Desde esta posición de preparado (set position) podrá lanzar la
pelota al bateador, a una base o dar un paso hacia atrás con su pie
pivote. Antes de asumir la 'set position' el lanzador puede optar
cualquier movimiento preliminar, tal como la denominada 'posición
natural' (stretch), pero si así lo hiciera deberá de nuevo asumir la
'set position' antes de lanzarle al bateador.
Después de que tome la 'set position', cualquier movimiento natural
asociado (relacionado) con lanzar la pelota al bateador, lo obliga a
efectuar el lanzamiento sin interrupciones o alteraciones.
Cuando se está preparando para asumir la 'set position', el lanzador
debe tener una mano a su lado, desde esta posición para luego asumir
la posición de 'set position, tal como está definida en la Regla
8.01 (b) sin interrupción y con un movimiento continuo.
Todo el ancho de su pie debe estar en contacto con la caja y debe
estar sobre ella. El lanzador no podrá lanzar desde el final de la
caja, teniendo tan solo un lado de su pie tocando la goma de lanzar.
El lanzador después que se estira deberá (a) sostener la pelota con
ambas manos enfrente de su cuerpo y (b) llegar a una parada
completa. Esto debe hacerse cumplir y los árbitros deben observarlo
cuidadosamente, ya que los lanzadores constantemente intentan ir
contra esta regia, en su deseo de mantener a los corredores cerca de
sus bases, y en el caso de que el lanzador deje de hacer una parada
'completa', exigida por estas reglas, el árbitro debe cantar balk
inmediatamente.
(c) En cualquier momento, durante los movimientos preliminares del
lanzador y hasta tanto que su movimiento natural de lanzar lo
obligue a efectuar el lanzamiento, podrá tirar la pelota a cualquier
base siempre y cuando al hacerlo dé un paso hacia la misma, antes de
hacer el tiro.
El lanzador dará un paso antes del lanzamiento. Un tiro rápido (snap
throw) seguido de un paso directo hacia la base es un 'balk'.
(d) Si el lanzador hace un lanzamiento ilegal sin corredores en
base, se canta una bola, a menos que éste alcance la primera base
por un error, una base por bolas, un bateador golpeado o de
cualquier otra manera.
Si una pelota se desliza de la mano del lanzador y atraviese la
línea de foul, se le cantará 'bola', en cualquier otro caso no
habría lanzamiento. Si hubieren hombres en base esto sería un 'balk'.
(e) Si el lanzador quita su pie pivote del contacto con el plato de
lanzar (pitcher's plate) dando un paso atrás, se convierte por tal
acción en un infielder, y si hace un mal tiro desde esa posición,
dicho tiro se considerará igual que un tiro de cualquier otro
infielder.
El lanzador mientras está fuera de la caja puede lanzar a cualquier
base. Si hace un mal tiro, se considera a este mal tiro como al de
cualquier infielder y las acciones subsiguientes se regirán por
aquellas reglas que cubren los tiros de los infielders.
8.02
El lanzador no deberá: (A) (1) Llevar su mano de lanzar a su boca o
labios, mientras se encuentre dentro del círculo de 18 pies que
abarca el plato de lanzar. EXCEPCION: Cuando mediante acuerdo de los
dos managers, el árbitro principal, antes de iniciarse el partido
que se juegue bajo condiciones de tiempo frío, podrá permitir al
lanzador soplar sobre su mano. PENALIDAD: Por la violación de esta
parte de la regla, los árbitros deben cantar inmediatamente una
'bola'. Sin embargo, si se hiciera el lanzamiento y el bateador se
embasa por un hit, por bateador golpeado u otra causa, y ningún otro
corredor es puesto out antes de haber avanzado al menos una base, la
jugada seguirá sin referencia a la violación. Los violadores
consuetudinarios de esta regla estarán sujetos a multas por parte
del presidente de la Liga; (2) Aplicar substancias extrañas a la
pelota; (3) Escupir sobre la pelota, sus manos o su guante; (4)
Frotar la pelota con su guante, su persona o su vestimenta; (5)
Deteriorar la pelota en cualquier forma; (6) Lanzar las llamadas
pelota pulida (shine ball), bola de saliva (spit ball), bola de
barro (mud ball) o bola esmerilada (emery ball). Sin embargo, el
lanzador podrá frotar la pelota con sus manos limpias.
PENALIDAD- Por la violación de cualquier parte de esta regla
8.02 (a) 2 al 6) el árbitro aplicará lo siguiente: (a) Cantar el
lanzamiento 'bola', amonestar al lanzador y hacer anunciar por los
altoparlantes la razón de la medida; (b) En caso de una segunda
violación hecha por el mismo lanzador en el mismo juego, éste será
expulsado del juego; (c) Si a la violación declarada por el árbitro
le sigue una jugada, el manager del equipo a la ofensiva, puede
participarle al árbitro que opta por aceptar la jugada. Esta
participación debe hacerse inmediatamente después de determinada la
jugada. No obstante, si el bateador se embasa debido a un hit, un
error, una base por bolas, un bateador golpeado, y otra causa, y
ningún otro corredor es puesto out antes de haber avanzado al menos
una base, la jugada continúa sin referencia a la violación; (d) Aun
cuando el equipo a la ofensiva opte por aceptar la jugada, se
reconocerá la violación y quedarán vigentes las penalidades
señaladas en (a) y (b); (e) El árbitro (umpire) será el único juez
en determinar si alguna parte de esta regla fue violada.
Todos los árbitros llevarán consigo una bolsa de resina oficialmente
aprobada. El árbitro principal (chief umpire) será el responsable de
colocarla en el suelo detrás del plato de lanzar (pitcher's plate).
Si en cualquier momento la pelota golpea a la bolsa de resina la
pelota sigue en juego. En el caso de lluvia o de terreno mojado, el
árbitro puede ordenarle al lanzador que guarde la bolsa de resina en
su bolsillo. El lanzador puede usar la bolsa de resina para
aplicarse resina (pez rubia) a su mano o manos limpias. Ni el
lanzador ni ningún otro jugador puede espolvorear la pelota con la
bolsa de resina, ni tampoco se le permite aplicar la resina de la
bolsa sobre su guante o en alguna otra parte de su uniforme.
(B) Estar en posesión de cualquier sustancia extraña por infringir
de esta Sección (B) la penalidad será la expulsión del juego en
forma inmediata.
(C) Demorar intencional mente el juego mediante lanzamientos hechos
a jugadores distintos al receptor, cuando el bateador se encuentra
en posición, excepto que se trate de un intento de poner out a un
corredor.
PENALIDAD: Si después de ser amonestado por el árbitro, el
lanzador repite tales acciones dilatorias, será expulsado del juego.
(D) Lanzar intencional mente contra el bateador. Si a juicio del
árbitro ocurriera esta violación, éste podrá elegir entre las
siguientes opciones: 1. Expulsar del juego al lanzador, o al
lanzador y al manager; 2. Amonestar al lanzador y al manager de
ambos equipos, expresándoles que si se hiciera otro lanzamiento como
el que se efectuó, traerá como resultado la inmediata expulsión del
lanzador (o su sustituto) y la del manager.
Si a juicio del árbitro, las circunstancias lo aconsejan, puede
advertirle oficialmente a ambos equipos, con anterioridad al inicio
del juego o en cualquier momento, que no se tolerarán tales
lanzamientos.
Los Presidentes de las Ligas pueden tomar acciones adicionales bajo
la autoridad prevista en la Regla (9.05).
El
lanzarle a la cabeza de un bateador es un acto antideportivo y
altamente peligroso, debe ser condenado, y así lo es.
Los árbitros deben actuar sin vacilación para hacer que esta regla
se cumpla.
8.03
Cuando un lanzador toma su posición al comienzo de un inning o
cuando releva a otro, se le permite lanzar no más de ocho envíos
preparatorios o de calentamiento a su receptor, en cuyo lapso de
tiempo el juego queda suspendido. Una liga, por su propia cuenta,
puede limitar el número de lanzamientos de calentamiento a un número
menor de ocho, y tales envíos (lanzamientos) no deberán consumir más
de un minuto de tiempo.
Si una repentina emergencia, causa que el lanzador entre al juego
sin haber tenido la oportunidad de calentar el brazo, el árbitro
principal le permitirá efectuar tantos lanzamientos de calentamiento
como estime el árbitro.
8.04
Cuando las bases están desocupadas, el lanzador debe enviar la
pelota al bateador dentro de un lapso de veinte (20) segundos a
partir de haber recibido la pelota. Cada vez que el lanzador retarde
el juego por la violación de esta regla, el árbitro deberá cantarle
'bola'.
La intención de esta regla es la de evitar retardos innecesarios del
juego. El árbitro debe insistir en que el receptor haga un retorno
rápido de la pelota al lanzador, y que éste tome su posición sobre
el cajón en forma expedita. Las demoras evidentemente que realice un
lanzador deben ser penalizadas inmediatamente por el árbitro.
8.05
Si hay un corredor o corredores en base, será 'balk' cuando:
(a) Estando el lanzador en su posición y en contacto con el plato,
realice cualquier movimiento que esté naturalmente asociado a su
forma de lanzar, y deje de enviar el lanzamiento.
Sí un lanzador zurdo o derecho mueve su pie libre por detrás del
borde de la caja de lanzar, estará obligado a efectuar el
lanzamiento al bateador excepto en el caso de un tiro a la segunda
base con el objeto de sorprender al corredor allí ubicado.
(b) El lanzador, estando en contacto con el plato, simula que va a
efectuar un tiro a la primera base, y no lo hace.
(c) El lanzador, estando en contacto con el plato, deja de dar un
paso directamente hacia una base antes de lanzar hacia ella.
Se
requiere que el lanzador (pitcher) mientras está en contacto con la
caja de lanzar dé un paso hacia la base antes de lanzar la pelota
hacia ella. Si un lanzador se voltea o gira en su pie libre, sin
haberlo separado de su posición o si voltea su cuerpo y lanza sin
haber dado el paso, se considera que hay 'balk'.
El lanzador debe dar un paso directamente hacia la base antes de
lanzar a ella, pero no se requiere que haga el lanzamiento (con
excepción de la primera base) por el solo hecho de haber dado el
paso en dirección a la base. Es permisible, con corredores en
primera y tercera, que el lanzador tome un paso hacia la tercera y
no haga el tiro a ésta, sólo con el fin de intimidar al corredor
para que regrese a la tercera; entonces al observar al corredor de
la primera correr hacia la segunda, dar la vuelta y dar un paso
hacia la primera y lanzar hacia ella. Esto es legal. Sin embargo,
con corredores en primera y tercera, si el lanzador, mientras está
en contacto con la caja, da un paso hacia la tercera e
inmediatamente y prácticamente con el mismo movimiento gira y lanza
a primer, es obvio que se trata es de engañar al corredor de la
primera, y en este tipo de movimiento resulta prácticamente
imposible dar otro paso directamente hacia la primera antes de
lanzar a ella, considerándose por tanto que ha ocurrido un 'balk'.
Por supuesto si el lanzador no estaba pisando la caja y ejecuta el
movimiento antes descrito, no será 'balk'.
(d) El lanzador, mientras hace contacto con la caja, lanza, o simula
un tiro a una base que esté desocupada, excepto cuando está
realizando una jugada,
(e) El lanzador (pitcher) hace un lanzamiento ilegal.
El llamado lanzamiento apresurado (quick pitch) se considera como
lanzamiento ilegal. Los árbitros juzgarán un lanzamiento apresurado,
a aquel que es enviado antes de que el bateador se haya acomodado
razonablemente en la caja de bateo.
Con corredores en base la penalidad será un 'balk'; sin corredores
en base sería una 'bola'. El llamado lanzamiento apresurado es
peligroso y no debe admitirse.
(f) El lanzador le hace un lanzamiento al bateador sin estar
mirándolo,
(g) El lanzador realiza cualquier movimiento que esté asociado
naturalmente a su modo de lanzar, sin estar en contacto con la caja
de lanzar.
(h) El lanzador demora innecesariamente el juego.
(i) El lanzador, sin tener la pelota en su poder, se para sobre la
caja de lanzar o con ambos pies a cada lado de ésta (a horcajadas),
o estando fuera de la caja, simula efectuar un lanzamiento.
(j) El lanzador, después de ponerse en una posición legal para
lanzar, retira una mano de la pelota de otra forma que no sea
realmente para hacer su lanzamiento o tirar a una base.
(k) El lanzador, mientras está tocando el plato de lanzar, deja caer
la pelota al suelo, sea en forma intencional o accidental.
(l) El lanzador, mientras está dando una base por bolas intencional,
hace un lanzamiento, sin que el receptor (catcher) se encuentre
dentro de la caja del receptor (catcher's box).
(m) El lanzador hace lanzamientos desde su posición de preparado (set
position) sin haber hecho la parada reglamentaria.
PENALIDAD- La pelota queda muerta, los corredores pueden avanzar una
base, sin riesgo de ser puestos out, a menos de que el bateador
llegue a primera base por hit, error, base por bolas, bateador
golpeado o cualquier otra causa, y todos los demás jugadores podrán
avanzar por lo menos una base en cuyo caso el juego prosigue sin
tener en cuenta el 'balk'.
REGLAMENTACION APROBADA- En los casos en los que un lanzador comete
'balk' y además hace un lanzamiento descontrolado (wild), sea a una
base o al home, el corredor o los corredores pueden avanzar más allá
de la base a la que tenían derecho, bajo su propio riesgo.
REGLAMENTACION APROBADA: Un corredor que deje de pisar la primera
base a la que tenga derecho, y que por apelación fuera puesto out,
se le considerará como si avanzara una base, para los efectos de
esta regia,
Los árbitros deberán tener en cuenta que el propósito de la regla 'balk'
es el de impedir que el lanzador deliberadamente engañe al corredor
de bases. Si hay alguna duda, el árbitro, a su juicio, determinará
la intención que haya tenido el lanzador. No obstante, deberá
mantener en mente, algunos detalles específicos.
(a) Montarse sobre la caja de lanzar sin tener la pelota en su poder
debe interpretarse como un intento de engaño y decretado 'balk'.
(b) Con un corredor en primera base el lanzador puede hacer un giro
completo, sin vacilar, hacia la primera y tirar a segunda. Esto no
debe interpretarse como que ha lanzado a una base desocupada.
8.06
Una liga profesional debe adoptar la siguiente regla, en lo que se
refiere a la visita del manager o coach al lanzador (pitcher); (a)
Esta regla limita el número de veces que un manager o coach pueden
visitar a un determinado lanzador durante un inning, (b) Una segunda
visita hecha al mismo lanzador en un mismo inning originará la
remoción automática de dicho lanzador, (c) Se prohibe que el manager
o coach hagan una segunda visita al montículo, mientras toma su
turno un mismo bateador, pero (d) Si dicho bateador es sustituido
por un bateador emergente, el manager o coach pueden hacer una
segunda visita al montículo, pero deben remover al lanzador.
Se considera que un manager o coach ha concluido (terminado) su
visita al montículo cuando sale del círculo de 18 pies que rodea la
caja de lanzar.
Si el manager o coach van donde el catcher (receptor) o infielder y
luego ese jugador va hasta el montículo o si el lanzador se acerca a
éste antes de que se produzca una acción intermedia (un lanzamiento
o una jugada) se considerará como si el manager o coach hayan ido
hasta el montículo.
Cualquier intento de evadir o circundar esta regla, por parte del
manager o coach al ir donde el receptor u otro infielder, y que este
jugador vaya luego al montículo a conferenciar con el lanzador será
igualmente considerado como un viaje al montículo.
Si un coach va hasta el montículo y saca al lanzador (lo sustituye)
y luego el manager va hasta el montículo a hablar con el nuevo
lanzador, ya este solo hecho constituye una visita al nuevo lanzador
en ese inning.
En el caso de que el manager haya hecho un primer viaje al montículo
y regresa una segunda vez en el mismo inning, estando en el juego el
mismo lanzador y el mismo bateador tomando turno, y después de haber
sido advertido por el árbitro que no puede regresar al montículo, el
manager será expulsado del juego y se obligará al lanzador a
lanzarle a dicho bateador, hasta que éste sea puesto out o se
convierta en corredor de bases, el mencionado lanzador debe también
ser expulsado del juego. El manager debe ser notificado de que su
lanzador será sacado del juego después que termine de lanzarle al
bateador, de tal forma que pueda calentar un nuevo lanzador.
Al lanzador sustituto le será permitido ocho lanzamientos
preliminares desde el montículo, o más si a juicio del árbitro las
circunstancias así lo justifican.
9.00 EL ARBITRO (UMPIRE)
9.01 (a) El presidente de la Liga designará a uno o más árbitros (umpires)
para actuar oficialmente en cada juego de campeonato de la liga. Los
árbitros serán los responsables de que el juego se desarrolle en
concordancia con estas reglas oficiales y que se mantenga la
disciplina y el orden en el campo de juego durante el partido.
(b) Cada árbitro (umpire) es el representante de la liga y del
baseball profesional, y está autorizado y obligado a hacer respetar
todas estas reglas. Cada árbitro tiene la autoridad para ordenarle a
un jugador, coach, manager o abstenerse de realizar cualquier acto
que afecte la aplicación de esta regla, y a imponer las sanciones
prescritas.
(c) Cada árbitro (umpire) tiene la autoridad para descalificar a
cualquier jugador, coach, manager o sustituto por protestar sus
decisiones y por asumir una conducta antideportiva o utilizar un
lenguaje inapropiado, y podrá expulsar del terreno a la persona que
incurra en ello. Si un árbitro descalifica a un jugador mientras
esté desarrollando una jugada, no se aplicará dicha descalificación
hasta tanto no haya posibilidad de más acciones en dicha jugada.
(d) Cada árbitro (umpire) tiene la autoridad para descalificar a
cualquier jugador, coach, manager o sustituto por protestar sus
decisiones o por asumir una conducta antideportiva o utilizar un
lenguaje inapropiado, y podrá expulsar del terreno a la persona que
incurra en ello. Si un árbitro descalifica a un jugador mientras
esté desarrollando una jugada, no se aplicará dicha descalificación
hasta tanto no haya posibilidad de más acciones en dicha jugada.
(e) Cada árbitro (umpire) tiene autoridad discrecional de expulsar
del campo de juego a (1) cualquier persona cuyas ocupaciones lo
autoricen a estar en el campo de juego, tales como personal de
mantenimiento, acomodadores, fotógrafos, periodistas, miembros de
las transmisiones de radio o TV, etc., (2) Cualquier espectador u
otra persona no autorizada para estar en el campo de juego.
9.02
(a) Cualquier decisión de los árbitros que sea a criterio, tales
como, pero sin ser limitativas, de que si un batazo fue fuera o foul,
o sí un lanzamiento fue strike o bola, o si un corredor fue out o
safe, es inapelable. Ningún jugador, coach, manager o sustituto,
podrá objetar tales decisiones de apreciación.
Los jugadores que dejen su posición a la defensiva o de sus bases, o
manager o coach que salgan del banco, o coaches que salgan de su
caja de coach, para discutir sobre BOLAS Y STRIKES, no se les
permitirá hacerlo. Deben ser advertidos, si comienzan a protestar,
de la sentencia de continuar haciéndolo se les expulsará del juego.
(b) De existir una duda razonable de que una decisión del árbitro
pueda estar en conflicto con estas reglas, el manager puede apelar
la decisión y exigir que se aplique la reglamentación correcta. Este
tipo de apelación solo le será hecha al árbitro que realizó la
decisión protestada.
(c) Si se apela una decisión, el árbitro que esté decidiendo puede
consultar con otro árbitro (umpire) antes de tomar su decisión
final. Ningún árbitro debe criticar, a menos que lo haya solicitado
el otro árbitro.
El manager o el receptor pueden pedirle al árbitro principal
solicitar ayuda a sus compañeros para determinar sobre si el
bateador hizo un medio swing sobre un lanzamiento, cuando el árbitro
principal haya cantado 'bola', pero no podrá hacerse cuando dicho
lanzamiento haya sido cantado strike,. El manager no podrá quejarse
de que el árbitro haya hecho una sentencia inapropiada, sino
solamente indicarle que no consultó a su compañero para pedirle su
ayuda. Los árbitros del resto del campo deben estar alertas y
responder rápidamente a la consulta que les haga el árbitro
principal. Los managers no podrán protestar una sentencia de bola o
strike bajo el pretexto de pedir información sobre un medio swing.
Las apelaciones que se, hagan sobre un medio 'swing', sólo se podrán
hacer cuando se cante una bola, y cuando ello se haga el árbitro
principal consultará al árbitro de bases para conocer su juicio al
respecto. Si el árbitro de bases considera que el lanzamiento fue
strike, dicha decisión prevalecerá.
Los corredores de bases deben estar alerta y pendientes de la
posibilidad de que el árbitro de bases, al ser consultado por el
árbitro principal, pueda cambiar la sentencia 'bola' por la de 'strike',
en cuyo evento el corredor estaría en peligro de ser puesto out por
un tiro de¡ receptor (catcher). Así mismo, el receptor debe estar
alerta en una situación de robo, si una pelota cantada bola se
cambia por strike por el árbitro de base.
Cuando hay apelación por un 'medio swing', la pelota sigue en juego.
Si el manager sale a protestar por un 'medio swing' sea con el
árbitro de la primera o de la tercera y después de que le advierte,
continúa en su protesta, puede ser expulsado de juego ya que ésta es
una jugada de apreciación y por tanto no admite discusión.
(d) Ningún árbitro (umpire) se puede cambiar durante un juego a
menos de que sea por lesión o enfermedad.
9.03
(a) Si solamente ha sido designado un solo árbitro (umpire) éste
tendrá la jurisdicción completa de la administración de estas
reglas. Puede ubicarse en cualquier posición del terreno que le
permita cumplir con sus funciones (usualmente detrás del receptor
pero algunas veces detrás del lanzador cuando hay corredores en
base).
(b) Si hay dos o más árbitros (umpires) se designará a uno de ellos
como árbitro principal (chief umpire) y los demás serán árbitros
auxiliares.
9.04
(a) El árbitro principal (chief umpire) se coloca detrás del
receptor (usualmente se le llama árbitro del home). Sus deberes
serán los siguientes: (1) Asumir la dirección y ser responsable, del
correcto desarrollo del juego; (2) Cantar y llevar la cuenta de las
bolas y strikes; (3) Cantar y decretar las pelotas fair y foul
excepto aquellas que comúnmente están a cargo de los árbitros
auxiliares; (4) Hacer todas las decisiones con respecto al bateador;
(5) Hacer todas las decisiones excepto aquellas que comúnmente están
reservadas a los árbitros auxiliares; (6) Decidir cuando un juego
debe ser confiscado (forfeit); (7) Si se ha fijado un límite de
tiempo, debe anunciarlo antes de iniciarse el juego; (8) Informar al
anotador oficial, la alineación (orden de bateo) y cualquier otro
cambio en ella, al serle solicitado; (9) Anunciar las reglas
especiales de terreno a su discreción.
(b) Un árbitro auxiliar puede tomar la posición en el terreno de
juego que a su juicio sea la mejor, para dar decisiones en las
bases. Sus deberes son: (1) Efectuar todas las decisiones en las
bases excepto aquellas que estén reservadas específicamente al
árbitro principal; (2) Tener autoridad concurrente con el árbitro
principal en lo que se refiere a cantar tiempo, balk, lanzamientos
¡legales, y deterioro de la pelota ocasionado por cualquier jugada;
(3) Ayudar al árbitro principal en todo para hacer cumplir, con
excepción de la declaratoria de confiscación (forfeit) y tendrá
igual autoridad que el árbitro principal para hacer cumplir estas
reglas y mantener la disciplina;
(c) Si en un juego se han hecho diferentes decisiones por árbitros
diferentes, el árbitro principal convocará a consulta a todos los
árbitros auxiliares sin la presencia de los managers o jugadores.
Después de la consulta el árbitro principal (a menos de que el
presidente de la Liga haya designado a otro árbitro) será quien
determine cuál es la decisión que prevalece, basándose en cuál
árbitro se encontraba en la mejor ubicación y cuál de las decisiones
era la aparentemente más correcta.
El juego continuará como si sólo se hubiese producido la decisión
que fundamentalmente fue tomada.
9.05
(a) el árbitro reportará (informará) al presidente de la Liga, en un
plazo de 12 horas después de haber finalizado el juego, todas las
violaciones de las reglas, y otros incidentes que estime
conveniente comentar así como las razones que tuvo para expulsar del
juego a un entrenador, manager, coach o jugador.
(b) Cuando cualquier entrenador, manager, coach o jugador sea
expulsado del juego por una flagrante ofensa, tales como el uso de
lenguaje obsceno o indecente, asalto a un árbitro, entrenador,
manager, coach o jugador, el árbitro debe informar al presidente de
la Liga, dentro de un lapso de cuatro horas después de finalizado el
partido, todos los detalles de lo ocurrido.
(c) Después de haber realizado el reporte del árbitro de que un
entrenador, manager, coach o jugador fue expulsado de un juego, el
presidente de la Liga deberá imponer las sanciones que a su juicio
se justifiquen, y lo notificará a la persona sancionada y al manager
del equipo al cual pertenezca dicha persona. Si la sanción contempla
el pago de una multa, la persona sancionada deberá pagarle a la Liga
dentro de los cinco días siguientes después de haber sido
notificado. La falta de pago oportuno, dentro del lapso señalado,
ocasionará que el sancionado no pueda participar en ningún juego y
le será prohibido sentarse en el banco durante un juego, hasta tanto
la multa sea pagada.
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LOS ARBITROS (UMPIRES)
Los árbitros (umpires) que estén actuando en el campo de juego, no
deberán inmiscuirse en conversaciones con los jugadores- mantenerse
fuera de las cajas de coach y no conversar con el coach que se
encuentre desempeñando sus funciones propias.
Deben mantener su informe en buenas condiciones y estar activos y
alertas en el campo de juego.
Ser cortés con los directivos de equipos, evitar hacer visitas a las
oficinas del equipo y familiarizarse con los empleados y encargados
de los equipos, (cuando entran a un estudio, su única misión es la
de servir de árbitro en un juego y actuar como el representante del
beisbol.
No permitir que las críticas le impidan estudiar cuidadosamente
aquellas situaciones conflictivas que pudieren llevar a que un juego
sea protestado. Llevar siempre consigo el libro de reglas durante el
desempeño de sus funciones. Es mejor consultar las reglas y mantener
un compás de espera de diez minutos para decidir sobre un problema
complejo, que llevar a que un juego sea anulado y se tenga que
repetir.
Mantener el juego en movimiento. A menudo un juego queda mejor por
el trabajo enérgico y esforzado de los árbitros.
Los árbitros son los únicos representantes oficiales en el terreno
de juego. Muchas veces resulta ser un trabajo exigente que requiere
el ejercicio de mucha paciencia y buen juicio, pero no deberá
olvidar que el punto esencial del trabajo para resolver una
situación difícil es la de mantener su propio temperamento bajo
control.
No deben dudar que pueden cometer errores, pero nunca deben tratar
de emparejar después de haber hecho una decisión errada. Deben tomar
sus decisiones tal como las observan y olvidarse de cual es el
equipo local o el visitador.
Mantener su vista todo el tiempo sobre la pelota mientras ésta está
en juego. Es mucho más importante ver donde cayó un elevado (fly
ball), o donde finalizó una pelota lanzada, que por ejemplo darse
cuenta si algún bateador dejo de pisar una base. No deben cantar las
jugadas con demasiada prisa no voltearse rápidamente cuando un
fildeador está lanzando para completar un doble out. Mantenerse
alerta con respecto a las pelotas que se le hayan podido caer a un
fildeador después que haya declarado a un corredor out.
No deben venir corriendo con las manos en alto o abajo señalando
'out' o 'safe', sino esperar que se complete la jugada antes de
hacer cualquier gesto.
Cada equipo de árbitros debe trabajar con un grupo de señas
sencillas, de tal forma que un árbitro se pueda dar cuenta de que
cometió un error y pueda corregirlo oportunamente. Cuando el árbitro
esté convencido de que su decisión fue la correcta no debe dejarse
'cayapear' por los jugadores que le dicen “pregúntele a otro
árbitro”, de no estar seguro, debe preguntarle a uno de sus colegas,
no obstante no debe llevar esto al extremo de hacer consultas a cada
rato; debe siempre estar alerta y cantar sus propias jugadas. Pero
debe recordar que lo principal es dar decisiones correctas. Si tiene
dudas no debe titubear de hacer consultas. La dignidad del árbitro
es muy importante pero nunca es más importante que la decisión sea
la correcta.
Una regla muy importante para los árbitros (umpires) es la de estar
siempre EN POSICION DE VER CADA JUGADA, Aun cuando su decisión sea
cien por ciento acertada, los jugadores siempre cuestionarán que no
estaba colocado para poder ver la jugada en forma clara y definida.
Finalmente, el árbitro debe ser cortés, imparcial y firme, y de esa
forma atraerse el respeto de todos.
LAS REGLAS DE ANOTACION
Indice
Anotaciones (Box Score) 10.03
Anotador Oficial 10.01
Asistencias 10.11
Bases por Bola 10.16
Bases Robadas 10.00
Campeonatos 10.23
Carreras Empujadas 10.04
Carreras Limpias 10.18
Determinación del Valor de los Hits 10.07
Errores 10. 13 - 10.14
Hits 10.05 - 10.06 - 10.07 - 10.22
Juegos Salvados 10.20
Outs 10.10
Pase de Ball 10.15
Pitcher (Lanzador) Ganador y Perdedor 10.19
Porcentaje como calcularlos 10.22
Sacrificios 10.09
Strike Outs (Ponches) 10.17
Wild Pitch 10.15
10.00 El Anotador Oficial
10.01 (a)
El presidente de la Liga designará un Anotador Oficial para cada
juego de campeonato. El anotador oficial deberá observar el juego
desde una posición cómoda en el palco de la prensa. El anotador será
la única autoridad para tomar todas las decisiones de criterio tales
como el caso de que si un corredor se embasó por hit o por error.
Deberá comunicar su decisión a la prensa y a las casetas de
transmisión por señas manuales o a través del sistema de
comunicación interno del palco de prensa y también informará al
anunciador oficial en caso de que éste lo solicite.
El anotador oficial deberá hacer todas las decisiones oficiales
dentro de un lapso de 24 horas después que el juego haya terminado.
No se podrá cambiar ninguna jugada de apreciación después de
transcurrido dicho lapso, a menos de que pida autorización al
presidente de la Liga, citándole las razones que tuvo para hacer
dicho cambio. En todos los casos, no se le permitirá al anotador
oficial tomar decisiones concernientes a anotaciones que coliden con
las reglas de anotación.
Después de cada juego, incluyendo los juegos confiscados (for feit)
y terminados (called), deberá preparar un informe, en una planilla
especial aprobada por el presidente de la Liga, indicando la fecha
del juego, lugar donde se jugó, nombres de los equipos contrincantes
y los árbitros (umpires), La anotación completa del juego y todos
los registros de cada jugador individual recopilados de acuerdo al
sistema especificado en estas Reglas Oficiales de Anotación. Debe
enviar el informe a las oficinas de la Liga dentro de las treinta y
seis horas después que el juego haya terminado. Debe enviar el
respectivo informe de cualquier juego que haya sido suspendido
también dentro de un lapso de treinta y seis horas después de
haberse completado dicho partido, o cuando se convierta en juego
oficial debido a no poderse completar, tal como está previsto en las
Reglas Oficiales de Juego.
(b) (1) Para tener uniformidad en los registros de juego de
campeonato, el anotador debe ceñirse estrictamente a las Reglas
Oficiales de Anotación. El anotador tendrá autoridad para decidir
sobre cualquier punto que no esté específicamente cubierto en estas
reglas; (2) El anotador deberá informar inmediatamente al árbitro (umpire),
cuando el equipo y la defensiva se retire erróneamente de sus
posiciones en el campo antes de completar tres outs; (3) Si el juego
es protestado o suspendido, el anotador tomará nota de la situación
exacta en el momento de la protesta o suspensión, incluyendo la
anotación (score), el número de outs, la posición de cada corredor
si los hubiere, y el conteo de bolas y strikes del bateador de
turno. NOTA: Es muy importante que al reanudar un juego suspendido
sea con la idéntica situación que existía en el momento de la
suspensión. Si se ordena la reanudación de un juego protestado a
partir del momento de la protesta, debe reanudarse con la situación
exacta existente justo antes de la jugada protestada; (4) El
anotador no tomará ninguna decisión que vaya contra las reglas
oficiales de juego o contra una decisión del árbitro (umpire); (5)
El anotador no deberá advertir la atención del árbitro (umpire) o de
ningún miembro de ambos equipos, por el hecho de que un bateador
haya bateado fuera de turno.
(c) El anotador es un representante oficial de la Liga, y tiene
derecho al respeto y dignidad de su cargo, y le será prestada
protección completa por el presidente de la Liga. El anotador deberá
informar al presidente cualquier expresión indigna hecha por un
manager, jugador, empleado o financiero del equipo en el curso de, o
como resultado, del cumplimiento de sus funciones.
10.02
El Informe Oficial de Anotación prescrito por el presidente de la
Liga, tomará las providencias para que se transcriban las
informaciones indicadas más abajo, con un formato conveniente para
poder recopilar los registros (records) estadísticos permanentes.
(a) Los registros siguientes para cada bateador y corredor:
(1) Número de veces al bate, excepto que. no se cargara turno al
bate al bateador
Cuando: (I) Batee un toque o un elevado (fly) de sacrificio ; (II)
Se le otorga la primera base por cuatro bolas cantadas; (III) Es
golpeado por una pelota lanzada por el pitcher (lanzador); (IV) Se
le otorga la primera base por interferencia u obstrucción.
(2) Número de carreras anotadas.
(3) Número de hits.
(4) Número de carreras empujadas.
(5) Hits de dos bases (Dobles).
(6) Hits de tres bases (Triples),
(7) Cuadrangulares (Home run).
(8) Total de bases alcanzadas por hits.
(9) Bases robadas.
(10) Toques de sacrificio.
(11) Elevados (flies)de sacrificio.
(12) Número total de bases por bolas.
(13) Lista separada de bases por bolas intencionales.
(14) Número de veces golpeado por el lanzador (pitcher).
(15) Número de veces que alcanza la primera base por interferencia u
obstrucción.
(16) Ponches recibidos (Strikes outs).
(b) Los siguientes registros para cada fildeador.
(1) Número de outs.
(2) Número de asistencias.
(3) Número de doble outs (double play) en que participó.
(4) Número de triple outs (triple play) en que participó.
(c) Los siguientes registros para cada lanzador (pitcher).
(1) Número de inning lanzados.
NOTA: Al calcular los innings lanzados, se cuenta cada out realizado
como un tercio de inning. Si el lanzador abridor es reemplazado con
un out en el sexto inning, se considera que lanzó 5 1/3 innings. Si
el lanzador abridor es reemplazado sin outs en el sexto inning, se
considera que' lanzó 5 innings, y debe hacerse la anotación de que
se enfrentó a 'tantos' bateadores en el sexto inning. Si un lanzador
relevista realiza dos outs y luego es sustituido, se le acredita 2/3
de innings lanzados.
(2) Número total de bateadores al cual se enfrentó.
(3) Número de bateadores con turno oficial al bate en contra del
lanzador, calculados de acuerdo a la Regla 10.02 (a) (1).
(4) Número de hits permitidos.
(5) Número de carreras permitidas.
(6) Número de carreras limpias permitidas.
(7) Número de cuadrangulares (home runs) recibidos.
(8) Número de sacrificios recibidos.
(9) Número de elevados (flies) de sacrificio recibidos.
(10) Número total de bases por bolas concedidas.
(11) Lista separada de bases por bolas intencionales concedidas.
(12) Número de bateadores golpeados (por el lanzador).
(13) Número de ponchados (strike outs).
(14) Número de WILD PITCHES hechos.
(15) Número de BALKS cometidos.
(d) La siguiente información adicional.
(1) Nombre de¡ lanzador (pitcher) ganador.
(2) Nombre del lanzador (pitcher) perdedor.
(3) Nombre del lanzador abridor y cerrador de cada equipo.
(4) Nombre del lanzador a quien se le acredita el juego salvado (save).
(e) Número de passed balls permitidos por cada receptor (catcher).
(f) Nombre de los jugadores participantes en jugadas de doble out y
triple out.
Ejemplo: Doble outs (double plays), Espinosa, Díaz, Raven (2),
triple outs (triple plays) Espinosa y Raven.
(g) Número de corredores dejados en base por cada equipo. Dicho
total debe incluir a todos los jugadores que se embasaron por
cualquier medio y que no anotaron en carrera ni fueron puestos out
posteriormente. Se incluye también al bateador -corredor cuyo batazo
dé como resultado que otro corredor sea retirado para el tercer out.
(h) Nombres de los bateadores que hayan conectado cuadrangular (home
run) con las bases llenas.
(i) Nombre de los bateadores que motivaron un doble out forzado y
doble out forzado inverso.
(j) Nombre de los corredores puestos out cuando intentaban robar
base.
(k) Número de outs existentes cuando se anotó la carrera de la
victoria, si el juego es ganado en el último medio inning.
(l) La anotación de carreras por inning de cada equipo.
(m) Nombre de los árbitros (umpires), listados en el siguiente orden
(1) Arbitro principal, (2) Arbitro de primera base, (3) Arbitro de
segunda base, (4) Arbitro de tercera base.
(n) Tiempo de duración del juego, descontando los retardos motivados
por mal tiempo o fallas de alumbrado.
10.03 (a)
Al recopilar el informe de la anotación oficial, el anotador oficial
registrará el nombre de cada jugador y su posición o posiciones de
fildear (a la defensiva) en el orden en el cual el jugador tomó
turno al bate, o hubiera bateado si es que el juego finaliza antes
de tener oportunidad del batear.
NOTA: Cuando un jugador no se intercambia posiciones con otro sino
que es simplemente colocado en una posición distinta mientras toma
turno un bateador en particular, no debe anotársele como si tomara
otra posición.
EJEMPLOS: (1) El jugador de la segunda se ubica en los jardines para
formar un outfield de cuatro hombres, (2) El jugador de la tercera
base se coloca entre los jugadores del campo corto y de la segunda
base.
(b) Todo jugador que entre en un partido como bateador o corredor
sustituto, continúe o no en el juego, se le debe identificar en el
orden al bate con un símbolo especial, que se referirá a un registro
separado de sustitutos de bateadores y corredores. Se recomienda
usar letras minúsculas como símbolos de los bateadores sustitutos y
números para identificar a los corredores sustitutos. El registro
para bateadores sustitutos deberá indicar lo que hizo el bateador
sustituto.
EJEMPLO: a conectó un sencillo por Fulano en el tercer inning; b
falló con elevado por Zutano en el sexto inning; c fue out por rola
bateando por Mengano en el noveno inning, corrió por Martín en el
noveno inning.
El registro de sustituto de bateadores y corredores debe incluir el
nombre de cualquier sustituto cuyo nombre sea anunciado pero que a
su vez fue reemplazado por un segundo sustituto antes de haber
actuado en el juego. Estos tipos de sustituciones serán registradas
como de anunciado como sustituto por González en el séptimo inning.
El segundo sustituto, sea como corredor o como bateador, se
registrará como de haber corrido o bateado, por el sustituto
anunciado en primer Lugar.
COMO COMPROBAR LA ANOTACION (BOX SCORE)
(c) Un box score está balanceado (o comprobado) cuando el total de
las veces al bate del equipo, bases por bolas recibidas, bateadores
golpeados, toques de sacrificio, elevados (flies) de sacrificio y
número de jugadores a quienes se les otorgó la primera base por
interferencia u obstrucción sea igual al total de las carreras
anotadas por el equipo, jugadores quedados en base y el número de
outs realizado por el equipo contrario.
CUANDO UN BATEADOR BATEA FUERA DE TURNO
(d)
Cuando un jugador batea fuera de turno, y es puesto out, y el
bateador correcto (legal) es cantado out antes de que la pelota sea
lanzada al siguiente bateador se le carga su turno al bate al
bateador correcto y se anota el out y la asistencia si las hubiere,
igual que si se hubiese seguido el orden legal de bateo. Sí un
bateador incorrecto (ilegal) se convierte en corredor y el bateador
correcto es cantado out por haber dejado su turno al bate, se le
cargará al bateador correcto un turno al bate, se le acredita haber
hecho el out al receptor (catcher), y se ignora todo lo que
concierne al hecho de que el corredor incorrecto hubiera llegado a
salvo a la primera base. Si más de un bateador batea fuera de turno
en forma sucesiva, se anotan todas las jugadas tal como ocurrieron,
pasando por alto el turno al bate de¡ jugador o jugadores que
inicialmente omitieron batear en el orden correcto.
JUEGOS CANTADOS (CALLED) Y CONFISCADOS (FORFEIT)
(e) (1) Si un juego se le canta como reglamentario, se deben
incluir todos los registros de todas las acciones individuales o de
cualquier ocurridas hasta el momento en que haya terminado el juego
tal como se define en las Reglas 4.10 y 4.11. Si es un juego
empatado, no se indican los lanzadores ganadores o perdedores.
(f) (2) Si un juego reglamentario en confiscado (forfeited) se
incluye todos los registros individuales y de¡ equipo hasta el
momento en que se confisca el juego. Si el equipo ganador, por vía
de la confiscación, estuviera en la delantera en el momento en que
el juego se confisca se acredita como ganador, y perdedor a los
lanzadores que habrían sido considerados como tales, si el juego
hubiera sido suspendido en el momento de la confiscación estaba
perdiendo o el juego se encontraba empatado en el momento de la
confiscación, no habrá lanzador ganador ni perdedor. Si un juego se
confisca antes de ser un juego reglamentario, no se incluye ningún
registro, sólo se reporta el hecho de la confiscación.
CARRERAS EMPUJADAS
10.04 (a)
Se le acredita al bateador todas las carreras que lleguen al
home como resultado de un hit, toque de sacrificio, out en el cuadro
o fielder's choice o que es forzado al home por motivo de que el
bateador se convierta en corredor con las bases llenas (por una base
por bolas, o que se le otorgue la primera base por haber sido tocado
por un lanzamiento, o por interferencia u obstrucción).
(1) Al bateador que conecte un cuadrangular (home run) se le
acredita una carrera empujada debido a la carrera que él mismo
anota. También se le acredita una carrera empujada por cada corredor
que hubiera encontrado en base cuando se produjo el cuadrangular y
que haya anotado delante del bateador que conectó el cuadrangular,
(2) Se acredita una carrera empujada al bateador cuando, habiendo
menos de dos outs, la defensiva comete un error en una jugada,
durante la cual un corredor de tercera base ordinariamente hubiera
anotado en carrera,
(b) No se le acredita carrera empujada al bateador cuando éste
produce una rola (rolling) que origine un doble out (double play)
forzado o un doble out forzado invertido (reverse force double
play).
(c) No se le acredita carrera empujada al bateador cuando un
fildeador comete error al completar un tiro a la primera base con el
que se hubiera completado una doble matanza (double play).
(d) El anotador, a su juicio, determinará si se acredita o no
carrera empujada cuando se anota en carrera debido a que el
fildeador se queda con la pelota, o hace un tiro a la base
equivocada. Ordinariamente, si el corredor, se mantuvo avanzando, se
acredita la carrera empujada al bateador, si el corredor se para y
luego continúa cuando percibe la equivocación, se acredita la
carrera anotada por 'fielder choice.'.
BATAZOS DE HIT
10.05
Se anotará hit (inatrapable) en los casos siguientes:.
(a) Cuando un bateador llegue a la primera (o a cualquier base
siguiente) sin ser puesto out, mediante una pelota bateada de fair
que corra por el suelo o que toque una cerca antes se ser tocada por
un fildeador, o que pase por encima de una cerca.
(b) Cuando un bateador llegue a la primera base sin ser puesto out,
mediante una pelota fair bateada con tanta fuerza, o tan lentamente,
que cualquier fildeador que intente realizar la jugada no tenga
oportunidad de lograrla.
NOTA: Se anotará como hit, cuando el fildeador que trata de coger la
pelota no puede efectuar la jugada, aun cuando dicho fildeador
desvíe la pelota o interrumpa a otro fildeador que sí hubiera podido
poner out a un corredor.
(c) Cuando un bateador llegue a la primera base, sin ser puesto out,
mediante una pelota bateada en fair, que rebote en forma irregular
que le impida al fildeador tomarla con un esfuerzo ordinario, o si
tocada la caja del lanzador o cualquier base (almohadilla)
incluyendo al home plate, antes de ser tocada por un fildeador y
rebote en forma tal que no permita al fildeador tomarla haciendo un
esfuerzo ordinario.
(d) Cuando un bateador llegue a la primera base, sin ser puesto out,
mediante una pelota bateada en fair, que no haya sido tocada por un
fildeador y la cual llegue al outfield (jardines) en territorio
fair, a menos que a juicio del anotador pudo haber sido fildeada
haciendo un esfuerzo ordinario.
(e) Cuando una pelota bateada en fair toque a un corredor o a un
árbitro (umpire) sin haber sido tocada previamente por un fildeador.
EXCEPCION: no se le acredita un hit cuando un corredor es declarado
out por haber sido tocado por un 'infield fly'.
(f) Cuando un fildeador intenta, sin éxito, poner out a un corredor
precedente, y a juicio del anotador, el bateador - corredor no
hubiera sido puesto out en la primera base con un esfuerzo
ordinario.
NOTA: Al aplicar las reglas anteriores, se le debe dar
siempre el beneficio de la duda, al bateador. El mejor camino a
seguir es el de anotar un hit cuando el bateador llegue a la primera
base a salvo, a pesar de que el fildeador haya realizado una jugada
defensiva excepcional.
10.06
No se debe anotar hit en los casos siguientes-
(a) Cuando un corredor es puesto out forzado por una pelota bateada,
o hubiera sido out forzado de no haberse producido un error,
(b) Cuando el bateador batea aparentemente de hit y un corredor
obligado a avanzar, por haberse convertido el bateador en corredor,
deja de pisar la siguiente base a la cual está avanzando y es
cantado out por apelación. Se le debe cargar al bateador un turno al
bate pero sin acreditarle hit.
(c) Cuando el lanzador (pitcher), el receptor (catcher) o cualquier
jugador de cuadro (infielder), al manipular una pelota bateada pone
out a un corredor precedente que estaba tratando de avanzar una base
o regresar a su base original, o que hubiere puesto out a dicho
jugador con un esfuerzo ordinario, excepto cuando hay un error de
fildeo, se le debe cargar al bateador un turno al bate pero sin
acreditarle hit.
(d) Cuando un fildeador falla en su intento de poner out a un
corredor precedente, y a juicio del anotador el bateador- corredor
pudiera haber sido puesto out en la primera base.
NOTA: Esto no se aplica si el fildeador meramente mira o
amaga hacia otra base antes de intentar hacer el out en la primera
base.
(e) Cuando a un corredor se le declara out por interferencia
mientras un fildeador intenta fildear una pelota bateada, a menos
que a juicio del Anotador, el bateador - corredor habría llegado a
salvo a la primera base de no haberse producido la interferencia.
DETERMINACION DEL VALOR DE LOS HITS
10.07
|